4:00 pm - 8:00 pm
attire: Casual chic - Bring a warm jacket - coat / Vestimenta casual elegante - Traer abrigo calientito
We love to welcome you on the day before the "big event" and share some drinks and typical Colombian bites. Nos encantaría recibirlos el día previo al "gran evento" para compartir un par de tragos y algunos bocaditos colombianos.
Sat, Jan 10, 2026, 1:30 pm - Sun, Jan 11, 2026, 3:00 am
Garden chic attire / Código de Vestimenta: Garden chic - Soon we will provide some more details under the FAQ section - Pronto daremos más detalles en la sección FAQ
Schedule / Programa 13:30 - Expected arrival of guests / Hora estimada de llegada de los invitados (Note: transport to and from the wedding can be arranged, please indicate when needed / Nota: Transporte hacía y desde el lugar del evento puede ser organizado, por favor indicar si es el mismo es necesario). 14:00 to 15:00 - Ceremony / Ceremonia 15:45 to 18:00 - Toast / Brindis 18:30 to 03:00 - Dinner and party / Recepción Practical information: Weather and temperatures can fluctuate, so bring a warm and chic jacket / cardigan (note: dinner and party will be inside), a hat and sunscreen. / Información práctica: El clima y la temperatura pueden variar, por lo tanto se recomienda traer un abrigo/chaqueta/saco abrigado y casual elegante (La comida y la fiesta serán en un espacio cerrado).
10:30 am - 2:00 pm
Casual attire / Vestimenta casual
Lastly, we hope that all of us are fit enough for sharing a last moment with an easy brunch, as a way to say good-bye! Finalmente, si todos nos encontramos lo suficientemente activos, nos encantaría que nos acompañaran en un pequeño brunch organizado a modo de despedida y poder decir chao-chao.