Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Dibanni & Jacqueline

    Us
    FAQs

FAQs

Question

Are children invited to the wedding? / ¿Están invitados los niños a la boda?

Answer

Adults-Only Celebration As much as we adore your little ones, we have chosen to make our wedding an adults-only celebration. This decision allows us to create a relaxed and memorable experience for all our guests in this beautiful destination. We kindly request that guests make arrangements for children under 18 to ensure everyone can fully enjoy the festivities with us. Thank you for understanding, and we truly appreciate your support in helping us make this day extra special. We can’t wait to celebrate with you! Español: Celebración Solo para Adultos Aunque adoramos a sus pequeños, hemos decidido que nuestra boda sea una celebración solo para adultos. Esta decisión nos permite crear una experiencia relajada y memorable para todos nuestros invitados en este hermoso destino. Solicitamos amablemente que los invitados hagan los arreglos necesarios para los menores de 18 años, para que todos puedan disfrutar plenamente de las festividades con nosotros. Gracias por su comprensión; realmente valoramos su apoyo para ayudarnos a hacer de este día algo muy especial. ¡Estamos ansiosos por celebrar juntos!

Question

What is the dress code for the wedding? / Cual es el codigo de vestimenta para la boda?

Answer

We kindly request guests follow a Formal Spring dress code for our wedding celebration that reflects the season and warm Colombian climate. Women: Long dresses are ideal for this occasion. We recommend elegant styles in lightweight fabrics, perfect for Cali’s warm evenings. Soft colors, floral patterns, and flowing fabrics will add to the festive, formal ambiance. Feel free to embrace pastels, spring-inspired shades, or subtle embellishments that bring a touch of romance to the evening. Men: We kindly ask that you avoid wearing a navy blue suit to the wedding, as it’s the color the groom will be wearing, and we’d love for it to remain unique to him on this special day. A lightweight linen or summer suit will be perfect. Light colors such as beige, light gray, or pastel shades pair beautifully with the tropical climate and blend elegance with comfort. A dress shirt and optional tie will complete the look, ensuring a polished but comfortable style. Español: Solicitamos amablemente que los invitados sigan un código de vestimenta Formal de Primavera que refleje la temporada y el cálido clima colombiano. Para Mujeres: Los vestidos largos son ideales para esta ocasión. Recomendamos estilos elegantes en telas ligeras, perfectas para las cálidas noches de Cali. Los colores suaves, patrones florales y telas fluidas añadirán al ambiente festivo y formal. Siéntete libre de optar por tonos pastel, matices inspirados en la primavera o detalles sutiles que aporten un toque romántico a la noche. Para Hombres: Les agradecemos que eviten vestir traje azul marino para la boda, ya que es el color que llevará el novio y nos gustaría que sea único para él en este día especial. Un traje de lino ligero o de verano será perfecto. Colores claros como beige, gris claro o tonos pastel combinan maravillosamente con el clima tropical y logran un equilibrio entre elegancia y comodidad. Una camisa de vestir y una corbata opcional completarán el look, asegurando un estilo pulido pero cómodo.

Question

What are the safety precautions one should take when visiting Cali? / ¿Cuáles son las precauciones de seguridad que se deben tomar al visitar Cali?

Answer

-Transportation: Use reputable transportation options like Uber, Cabify, or taxis arranged through your hotel. Avoid hailing taxis on the street. -Secure Your Belongings: Keep your valuables, including your phone, wallet, and passport, secure and avoid displaying them openly in public spaces. Minimize the use of your phone on the street instead utilize them inside places. -Stay Aware of Your Surroundings: Be mindful of your surroundings, especially in crowded areas. Avoid secluded streets, especially at night. -Limit Cash on Hand: Avoid going to ATMs to withdraw cash. Only carry the cash you’ll need for the day and use credit or debit cards for larger purchases whenever possible - Try to avoid walking with jewerly in exposed areas - Do not accept information or favors from strangers on the street. Español: - Transporte: Utiliza opciones de transporte confiables como Uber, Cabify o taxis solicitados a través de tu hotel. Evita tomar taxis en la calle. - Asegura tus pertenencias: Mantén tus objetos de valor, incluyendo el teléfono, la billetera y el pasaporte, seguros y evita mostrarlos abiertamente en espacios públicos. Minimiza el uso de tu teléfono en la calle; mejor úsalo dentro de establecimientos. - Mantente alerta a tu alrededor: Sé consciente de tu entorno, especialmente en lugares concurridos. Evita calles solitarias, especialmente por la noche. - Lleva efectivo limitado: Evita acudir a cajeros automáticos para retirar dinero. Lleva solo el efectivo que necesitarás para el día y utiliza tarjetas de crédito o débito para compras mayores siempre que sea posible. - No caminar con joyas en lugares expuestos - No recibir información ni favores de personas extrañas de la calle

Question

What will the weather be like in Cali? / ¿Cómo será el clima en Cali?

Answer

March in Cali brings warm, tropical weather perfect for an outdoor celebration! Expect daytime temperatures around 27-30°C (80-86°F) and cooler evenings at about 19-21°C (66-70°F). March can bring occasional, short rain showers, typically in the late afternoon or evening, so bringing a light shawl or jacket is recommended. With the warm, humid climate, breathable, lightweight fabrics will keep you comfortable for both daytime activities and evening festivities. We can't wait to celebrate with you in this beautiful tropical setting! Español: Marzo en Cali trae un clima cálido y tropical, perfecto para una celebración al aire libre. Se esperan temperaturas diurnas alrededor de 27-30°C (80-86°F) y noches más frescas, aproximadamente de 19-21°C (66-70°F). Marzo puede traer lluvias ocasionales y cortas, típicamente en la tarde o noche, por lo que se recomienda llevar un chal ligero o una chaqueta. Con el clima cálido y húmedo, las telas transpirables y ligeras te mantendrán cómodo tanto para actividades diurnas como para las festividades nocturnas. ¡Estamos ansiosos de celebrar contigo en este hermoso entorno tropical!

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms