Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
January 4, 2020
Cuenca, Ecuador
#ecuadorable2020

Steph & Javi

    Our Story // Nuestra Historia
    Photos // Fotos
flower

Photos // Fotos

2013: Dancing has played a big role in our relationship! This photo was taken before a salsa competition in Cuenca. // Nos conocimos bailando salsa. Esta foto se tomó antes de un concurso en Cuenca.
2013: Dancing has played a big role in our relationship! This photo was taken before a salsa competition in Cuenca. // Nos conocimos bailando salsa. Esta foto se tomó antes de un concurso en Cuenca.
2014: We learned "La Chola Cuencana," a traditional song and dance typical from Cuenca, before Javi moved to Germany. // Aprendimos "La Chola Cuencana" antes de que Javi se mudó a Alemania.
2014: We learned "La Chola Cuencana," a traditional song and dance typical from Cuenca, before Javi moved to Germany. // Aprendimos "La Chola Cuencana" antes de que Javi se mudó a Alemania.
2014: Our first international trip together in Portugal. // Nuestro primer viaje internacional juntos en Portugal.
2014: Our first international trip together in Portugal. // Nuestro primer viaje internacional juntos en Portugal.
2014: We like to travel and we ❤️ to eat. These sardines in Porto, Portugal didn't know what hit 'em. // Nos gusta viajar y nos ENCANTA comer. Aquí estámos con un plato de sardinas en Porto, Portugal.
2014: We like to travel and we ❤️ to eat. These sardines in Porto, Portugal didn't know what hit 'em. // Nos gusta viajar y nos ENCANTA comer. Aquí estámos con un plato de sardinas en Porto, Portugal.
2014: Our first escargot experience, facilitated by our friend Josephine in Paris. // Nuestra primera experiencia comiendo caracoles, preparados por nuestra amiga Josephine en Paris.
2014: Our first escargot experience, facilitated by our friend Josephine in Paris. // Nuestra primera experiencia comiendo caracoles, preparados por nuestra amiga Josephine en Paris.
2015: A visit to Turi, a lookout point with the best views of Cuenca, was a must whenever visitors came through. // Una visita a Turi era imperdible cada vez que venían amigos de visita.
2015: A visit to Turi, a lookout point with the best views of Cuenca, was a must whenever visitors came through. // Una visita a Turi era imperdible cada vez que venían amigos de visita.
2016: Great minds think alike! At Christmas we gave each other matching animal jammies. // Descubrimos qué tanto nos conocemos en Navidad cuando nos regalamos la misma cosa, estas pijamas de vaquita.
2016: Great minds think alike! At Christmas we gave each other matching animal jammies. // Descubrimos qué tanto nos conocemos en Navidad cuando nos regalamos la misma cosa, estas pijamas de vaquita.
2016: We took a day to explore the Cañar province, including this beautiful cathedral in Biblian. // Tomamos un día para explorar toda la provincia de Cañar, incluyendo la famosa catedral de Biblian.
2016: We took a day to explore the Cañar province, including this beautiful cathedral in Biblian. // Tomamos un día para explorar toda la provincia de Cañar, incluyendo la famosa catedral de Biblian.
2016: Javi spends a LOT of time with kids! Here we are with Josue, one of Javi's 7 nieces and nephew. // Javi pasa mucho tiempo con niños! Aquí estámos con Josue, uno de los 7 sobrinos de Javi.
2016: Javi spends a LOT of time with kids! Here we are with Josue, one of Javi's 7 nieces and nephew. // Javi pasa mucho tiempo con niños! Aquí estámos con Josue, uno de los 7 sobrinos de Javi.
2017: Seeing so many friends get married over the years has given us a lot of wedding ideas - prepare to be wowed 😊 // Ver a tantos amigos casarse nos ha dado muchas ideas para nuestro matrimonio!
2017: Seeing so many friends get married over the years has given us a lot of wedding ideas - prepare to be wowed 😊 // Ver a tantos amigos casarse nos ha dado muchas ideas para nuestro matrimonio!
2018: During this winter trip to Santorini, Greece we had the islands all to ourselves! // Durante este viaje a Santorini, Grecia en diciembre, tuvimos suerte de tener las islas solo para nosotros!
2018: During this winter trip to Santorini, Greece we had the islands all to ourselves! // Durante este viaje a Santorini, Grecia en diciembre, tuvimos suerte de tener las islas solo para nosotros!
2018:
2018:
2019: Our engagement wasn't quite traditional - Javi proposed just 2 days before our ceremony! // Nuestro compromiso no fue tradicional - Javi le pidió la mano a Steph sólo 2 días antes de casarnos!
2019: Our engagement wasn't quite traditional - Javi proposed just 2 days before our ceremony! // Nuestro compromiso no fue tradicional - Javi le pidió la mano a Steph sólo 2 días antes de casarnos!
2019: Surprise - we're already married! Our legal courthouse ceremony was on May 2, 2019 in Cuenca. // ¡Sorpresa! Ya somos casados! Nuestra ceremonia civil fue el 2 de mayo, 2019 en Cuenca.
2019: Surprise - we're already married! Our legal courthouse ceremony was on May 2, 2019 in Cuenca. // ¡Sorpresa! Ya somos casados! Nuestra ceremonia civil fue el 2 de mayo, 2019 en Cuenca.
2019: Visiting the pyramids in Teotihuacán, Mexico in. // Visitando los pirámides de Teotihuacán en México.
2019: Visiting the pyramids in Teotihuacán, Mexico in. // Visitando los pirámides de Teotihuacán en México.
For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Find your wedding photographer© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms