
2013: Dancing has played a big role in our relationship! This photo was taken before a salsa competition in Cuenca. // Nos conocimos bailando salsa. Esta foto se tomó antes de un concurso en Cuenca.

2014: We learned "La Chola Cuencana," a traditional song and dance typical from Cuenca, before Javi moved to Germany. // Aprendimos "La Chola Cuencana" antes de que Javi se mudó a Alemania.

2014: Our first international trip together in Portugal. // Nuestro primer viaje internacional juntos en Portugal.

2014: We like to travel and we ❤️ to eat. These sardines in Porto, Portugal didn't know what hit 'em. // Nos gusta viajar y nos ENCANTA comer. Aquí estámos con un plato de sardinas en Porto, Portugal.

2014: Our first escargot experience, facilitated by our friend Josephine in Paris. // Nuestra primera experiencia comiendo caracoles, preparados por nuestra amiga Josephine en Paris.

2015: A visit to Turi, a lookout point with the best views of Cuenca, was a must whenever visitors came through. // Una visita a Turi era imperdible cada vez que venían amigos de visita.

2016: Great minds think alike! At Christmas we gave each other matching animal jammies. // Descubrimos qué tanto nos conocemos en Navidad cuando nos regalamos la misma cosa, estas pijamas de vaquita.

2016: We took a day to explore the Cañar province, including this beautiful cathedral in Biblian. // Tomamos un día para explorar toda la provincia de Cañar, incluyendo la famosa catedral de Biblian.

2016: Javi spends a LOT of time with kids! Here we are with Josue, one of Javi's 7 nieces and nephew. // Javi pasa mucho tiempo con niños! Aquí estámos con Josue, uno de los 7 sobrinos de Javi.

2017: Seeing so many friends get married over the years has given us a lot of wedding ideas - prepare to be wowed 😊 // Ver a tantos amigos casarse nos ha dado muchas ideas para nuestro matrimonio!

2018: During this winter trip to Santorini, Greece we had the islands all to ourselves! // Durante este viaje a Santorini, Grecia en diciembre, tuvimos suerte de tener las islas solo para nosotros!

2018:

2019: Our engagement wasn't quite traditional - Javi proposed just 2 days before our ceremony! // Nuestro compromiso no fue tradicional - Javi le pidió la mano a Steph sólo 2 días antes de casarnos!