Please wear a mask indoors! ❀ Merci de porter un masque à l'intérieur ! Business casual; jeans OK so long as they look proper. Wear something you’ll feel comfortable in, August highs are 31°C/88°F and lows are around 19°C/66°F. Women are asked to avoid wearing white (a little bit is fine). ❀ Habits pas si formels. Arrangez-vous pour être confortables : les températures du mois d’août jouent entre 31°C le jour et 19°C en soirée. On demande aux invités d’éviter de porter principalement du blanc dans leur habit.
The meal provided will be an Italian dinner. Please contact Catherine or Edward if there are any food concerns, or if you don’t want alcohol. ❀ Le menu sera d’inspiration italienne. Contacter Catherine ou Edward si vous avez des inquiétudes ou si vous ne voulez pas consommer d’alcool.
Please include this information in the RSVP form, and we will work to accommodate you. ❀ Prières d'inclure cette information dans le formulaire RSVP quand vous confirmez votre présence. Nous ferons tout en notre pouvoir pour vous accommoder.
We have set up a GoFundMe page for anyone who wants to contribute to the costs of the wedding or the immigration lawyer fees we will encounter as Edward sponsors Catherine's visa for the US. The link is available on the Registry page. ❀ Nous avons créé une page GoFundMe (un site de levée de fonds) pour toute personne qui souhaite contribuer aux coûts du mariage ou aux frais d'avocat encourus pendant la demande de visa américain pour Catherine. Le lien est accessible sur la page Dons.
The venue is located in a cul-de-sac, so there are some parking spaces there and along the street, but spots can be limited. We recommend ridesharing options like Uber or Lyft, or carpooling as much as possible. ❀ La salle est située dans un cul-de-sac, donc des places de stationnement sont disponibles aux alentours. Toutefois, les places peuvent être limitées. Par conséquent, nous recommandons aux invités d'utiliser un taxi ou des services comme Uber, Lyft, ou encore le covoiturage.