Matron of Honor
“Dancing through life with vodka in one hand, whiskey in the other." "Bailando por la vida con vodka en una mano, whisky en la otra."
Best Man
“I’m a man of few words.” “Soy un hombre de pocas palabras.”
Bridesmaid
“Bringing the Dominirican heat to Mexico, to get our bride hitched with a little bidi bidi bom bom and maybe some baileys.” "¡Trayendo el calor dominirican a México, para casar a nuestra novia con un poco de bidi bidi bom bom y tal vez un poco de baileys
Groomsman
"Fluent in sarcasm, fueled by snacks, and just winging it through life like a pro." "Hablo con fluidez el sarcasmo, lo alimento con bocadillos y simplemente me desplazo por la vida como un profesional".
Bridesman
“RSVP’d for the open bar, somehow got cast as a Bridesmen **sips rosé” "Confirmé mi asistencia para la barra libre, de alguna manera me eligieron como Bridesmen ** toma sorbos de vino"
Groomsman
"You miss 100% of the shots you don't take" "Fallas el 100% de los tiros que no haces"
Bridesman
“I said yes to being a bridesmen, but of course I asked who’s going to be there” “Dije que sí a ser dama de honor, pero por supuesto pregunté quién estaría allí”
Groomsman
"This wedding better be over by 9pm, that's my bedtime" "Será mejor que esta boda termine a las 9 p.m., esa es mi hora de dormir"