The dress code is formal garden attire. See image above. Please keep in mind the weather may be warm, so plan fabrics and styles accordingly. Thank you! | Vestimenta formal de jardín. Mira la foto de arriba. Tengan en cuenta que el clima puede ser cálido, por lo que sugerimos elegir telas y estilos adecuados. Gracias!
Please RSVP by July 1st, 2026 to help us plan accordingly. | Por favor, confirmen su asistencia antes del 1 de julio de 2026 para ayudarnos a planificar adecuadamente.
We ask everyone to please arrive by 4:00 pm to allow time to get settled. | Les pedimos amablemente que lleguen a más tardar a las 4:00 pm para tener tiempo de acomodarse.
We kindly ask that the ceremony be unplugged and that you leave photos to our photographer and videographer. Feel free to take as many photos as you’d like during cocktail hour and the reception! | Les pedimos amablemente que la ceremonia sea sin teléfonos y que dejen las fotos en manos de nuestro fotógrafo y videógrafo. Pueden tomar todas las fotos que quieran durante el cóctel y la recepción!
Due to limited space, we can only accommodate plus ones if your invitation includes one. Thanks for your understanding! | Debido al espacio limitado, solo podremos acomodar acompañantes si su invitación lo indica. ¡Gracias por su comprensión!
Yes, onsite parking with surveillance will be available. If you’re not driving, we recommend using Uber or a rideshare service. | Sí, habrá estacionamiento con vigilancia disponible. Si no vienen en auto, recomendamos usar Uber u otro servicio de transporte.
Please contact us at valeriasuaza448@gmail.com or a.muresan8533@gmail.com