Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
We are still updating the website as we get more information. Please don't hesitate to reach out with any questions at jdsunny503@icloud.com We are so excited to see everyone in August!
We are still updating the website as we get more information. Please don't hesitate to reach out with any questions at jdsunny503@icloud.com We are so excited to see everyone in August!

Sunshine & Joey

Greenery Banner

FAQ’s/Preguntas Frecuentes

The Wedding Website of Sunshine Sawyer and Joey Mendez
Answers to some questions you may have. Please reach out if you have any that aren’t answered here. Respuestas a algunas de las preguntas que puedas tener. Por favor, comuníquese si tiene alguno que no haya sido respondido aquí.
Question

What is “Garden Party” attire? ¿Qué es el atuendo de "Fiesta de jardín"?

Answer

If you are wondering what we mean by garden party attire, copy and paste this link in to your browser and get some ideas. It will help explain our vision. If you still aren’t sure, don’t hesitate to reach out with questions at jdsunny503@icloud.com https://blog.wedtexts.com/what-is-garden-party-attire-for-a-wedding/ Si te estás preguntando qué queremos decir con atuendo de fiesta en el jardín, copia y pega este enlace en tu navegador y obtén algunas ideas. Ayudará a explicar nuestra visión. Si aún no estás seguro, no dudes en ponerte en contacto con nosotros si tienes preguntas en jdsunny503@icloud.com Https://blog.wedtexts.com/what-is-garden-party-attire-for-a-wedding/

Question

Are kids welcome? ¿Los niños son bienvenidos?

Answer

We are asking for only the parents to join us on this day. Only the children in the wedding party will be attending. Thank you so much for your understanding and cooperation. Estamos pidiendo que solo los padres se unan a nosotros en este día. Solo asistirán los niños de la fiesta de boda. Muchas gracias por su comprensión y cooperación.

Question

Can I bring someone with me? ¿Puedo traer a alguien conmigo?

Answer

We are asking for only the people listed on the invitation to join us. Thank you for your understanding and cooperation. Estamos pidiendo que solo las personas que figuran en la invitación se unan a nosotros. Gracias por su comprensión y cooperación.

Question

Where do I park? ¿Dónde aparco?

Answer

There is a little florist shop on the corner of SE Chestnut and McLoughlin called Forté Floral. You can park in that lot. It is large enough to accommodate everyone. Hay una pequeña floristería en la esquina de SE Chestnut y McLoughlin llamada Forté Floral. Puedes aparcar en ese lote. Es lo suficientemente grande como para acomodar a todos.