El Inicio de Nuestra Historia / The Beginning of Our Story / L'Inizio della Nostra Storia Serg: 31 de mayo de 2018. Una amiga en común me enseñó una foto de ella… y supe que tenía que conocerla. Pedí su número inmediatamente. / May 31, 2018. A mutual friend showed me a photo of her… and I knew I had to meet her. I asked for her number immediately. / 31 maggio 2018. Un’amica in comune mi mostrò una sua foto… e capii subito che dovevo conoscerla. Chiesi il suo numero immediatamente. Mei: Yo solo sé que un día me escribió un desconocido muy seguro de sí mismo diciendo que quería conocerme en persona./ All I know is that one day a very confident stranger texted me saying he wanted to meet me in person. / Io so solo che un giorno uno sconosciuto molto sicuro di sé mi scrisse dicendo che voleva conoscermi di persona. Serg: Cuando la vi, lo supe: “Me voy a casar con ella.”/ When I saw her, I knew: “I’m going to marry her.”/ Quando la vidi, lo capii subito: “La sposerò.” Mei: Yo pensé: “Es buena gente.” Fin del análisis./ I thought: “He seems nice."End of analysis./ Io pensai: “Sembra una brava persona.” Fine dell’analisi. Serg: Ese día quise tomarnos una foto para recordar el momento./ That day I wanted us to take a photo to remember the moment./ Quel giorno volevo fare una foto per ricordare il momento. Mei: Y yo pensé que era un poco intenso… pero acepté la foto./ And I thought he was a little intense… but I agreed to the photo./ E io pensai che fosse un po’ intenso… ma accettai la foto. Serg: Plan: ser su amigo. Ayudarla con su trabajo. Mostrarle que era el indicado./ Plan: be her friend. Help her with work. Show her I was the right one./ Piano: essere suo amico. Aiutarla con il lavoro. Dimostrarle che ero quello giusto. Mei: Y sí, empezó ayudándome con sus conocimientos contables, organizándome y resolviéndome la vida en un momento en el que yo ni sabía cuánto lo necesitaba./ And yes, he started helping me with his accounting knowledge, organizing things and solving problems for me at a time when I didn’t even realize how much I needed it./ E sì, iniziò ad aiutarmi con le sue conoscenze contabili, organizzando le cose e risolvendo problemi proprio in un momento in cui non sapevo ancora quanto ne avessi bisogno. Serg: Ella fue difícil de conquistar./ She was hard to win over./ È stata difficile da conquistare. Mei: Él fue demasiado persistente./ He was extremely persistent./ Lui è stato estremamente persistente. Serg: No me guardé nada./ I gave it everything I had./ Ho dato tutto quello che avevo. Mei: Yo solo necesité tiempo para darme cuenta de lo que él ya sabía desde el primer día./ I just needed time to realize what he already knew from the very beginning./ Io avevo solo bisogno di tempo per capire quello che lui sapeva fin dall’inizio. Ambos/Both/Entrambi: Lo que empezó con una foto y dos versiones muy distintas… terminó siendo la misma decisión: elegirnos para siempre./ What started with a photo and two very different versions of the same story… ended with the same decision: choosing each other forever./ Quello che è iniziato con una foto e due versioni molto diverse della stessa storia… è finito con la stessa decisione: sceglierci per sempre.