Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Please be sure to check out the other tabs on the website for more information. Por favor, asegúrese de consultar las otras secciones del web para obtener más información.
Please be sure to check out the other tabs on the website for more information. Por favor, asegúrese de consultar las otras secciones del web para obtener más información.

Marialejandra & Kenneth

FAQs/Preguntas

Question

Are kids welcome?

Answer

After a long prolonged conversation, we have decided to have our wedding childfree due to our limited guest count.

Question

¿Estan los niños invitados?

Answer

Tras una larga y prolongada conversación, hemos decidido celebrar nuestra boda sin niños debido al número limitado de invitados

Question

Can I bring a date?

Answer

Yes, as long as your invitation and RSVP included a plus one.

Question

¿Puedo llevar a alguien para acompañarme?

Answer

Sí, siempre y cuando su invitación y confirmación de asistencia incluyo un acompañante.

Question

Is there a dress code?

Answer

Yes. As much as we would have liked guests to dress in semi-formal, we have chosen to set our dress code to "cocktail attire." Our ceremony and reception will be held outside, and because it is Miami, it is very likely it will get hot before it cools.

Question

¿Hay algún código de vestimiento?

Answer

Sí. Aunque nos hubiera gustado que los invitados vistieran de forma semiformal, hemos optado por establecer nuestro código de vestimenta en "traje de cóctel". Nuestra ceremonia y recepción se celebrarán al aire libre, y como estamos en Miami, es muy probable que haga calor antes de que refresque.

Question

I have a food allergy, can I make a special request?

Answer

Please provide your dietary restrictions and food allergies to Mary as soon as you RSVP to make sure that the dishes selected do not cause any harm to you. We wish for everyone to be able to enjoy their time during the reception and to eat something.

Question

Tengo una alergia alimentaria, ¿puedo hacer una petición especial?

Answer

Por favor, comunícale a Mary tus restricciones dietéticas y alergias alimentarias en cuanto confirmes tu asistencia para asegurarnos de que los platos seleccionados no te causen ningún problema. Deseamos que todos puedan disfrutar de su tiempo durante la recepción y comer algo.

Question

Are you registered? Where?

Answer

We don't have any wedding gift registries since we already have everything we need for our small apartment. If you'd still like to gift us something, please consider providing a donation to the funds for our first home (you can find it on the registry tab above).

Question

¿Tienen un registro de regalos? ¿Dónde la puedo encontrar?

Answer

No tenemos lista de regalos de boda porque ya tenemos todo lo que necesitamos para nuestro pequeño apartamento. Si aún así desea regalarnos algo, considere hacer una donación para nuestra primera casa (la encontrará en el tab arriba nombrado "Registry".).

Question

Is there parking for the ceremony or reception?

Answer

Yes, there will be parking on-site. Both the ceremony and reception will take place at the same location.

Question

¿Hay estacionamiento para la ceremonia o la recepción?

Answer

Sí, habrá estacionamiento en el lugar. Tanto la ceremonia como la recepción se llevarán a cabo en el mismo sitio.

Question

What time should I arrive at the ceremony?

Answer

Please arrive at least 30 minutes before the start of the ceremony. The ceremony will start exactly on the time written on the invitation, and gates may be closed 5 minutes prior to prevent interruptions during the ceremony.

Question

¿A qué hora deberia llegar a la ceremonia?

Answer

Por favor, llegue al menos 30 minutos antes del inicio de la ceremonia. La ceremonia comenzará puntualmente a la hora indicada en la invitación, y las puertas podrían cerrarse 5 minutos antes para evitar interrupciones.