Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Katie & Mario

    Home
    FAQs

FAQs

Question

How Do I RSVP? When Should I RSVP By? (¿Cómo Confirmo Mi Asistencia? ¿Cuándo Debo Confirmar Mi Asistencia?)

Answer

To RSVP, click the RSVP tab and type the name(s) listed on your envelope. Kindly RSVP before Friday, May 3. If you are unable to attend, we would greatly appreciate you informing us at your earliest convenience. Any RSVPs received after May 3 will be marked as a "no," as we will be sending our final headcount to the vendor shortly after the deadline. You will be missed! Para RSVP, haga clic en la pestaña RSVP y escriba los nombres que aparecen en el sobre. ) Amablemente respondió antes del viernes 3 de Mayo. Si no puede asistir, le agradeceríamos que nos informe lo antes posible. Cualquier RSVP recibido después de la fecha se marcará como un 'no', ya que enviaremos nuestro personal final al proveedor poco después de la fecha límite, ¡se perderá!

Question

Can I Bring A Plus-One? (¿Puedes Traer Un Parejo?)

Answer

Due to limited venue capacity, we are unable to accommodate plus-ones unless it is specifically indicated on your envelope. For example, your envelope would list "(your name) & Guest". For families, it will list "(your name) & Family" or "The (your last name) Family." When you go to RSVP, you will be able to see the exact number of people you can RSVP for. Debido a la capacidad limitada del lugar, no podemos acomodar a los PLUS a menos que se indique específicamente en su sobre. Por ejemplo, el sobre indicaría “(su nombre) y Invitado”. Para las familias, enumerará “(su nombre)&Familia” o “la (su apellido) Familia”. Cuando vaya a RSVP podrá ver el número exacto de personas para las que puede RSVP.

Question

Are Kids Welcome? (¿Son Bienvenidos Los Niños?)

Answer

We would like our special day to be an adult only occasion, so we have taken the liberty of having a nanny present for the evening reception. She will accommodate taking care of your young ones. For all other events there will be no child care provided. Nos gustaría que nuestro día especial fuera una ocasión solo para adultos, así que nos hemos tomado la libertad de tener una niñera presente para la recepción de la noche, que se adaptará a cuidar de sus hijos pequeños. Para todos los demás eventos no habrá cuidado de niños.

Question

Is There A Dress Code? (¿Hay Un Código De Vestimenta?)

Answer

Yes! Welcome Event: All WHITE. Please ensure you wear white clothes that can be dirtied and you do not plan to be able to get stains out of. Ceremony: Black-Tie Attire Recovery Day: bathing suits, cover ups, and flip flops ¡Sí! Evento de Bienvenida: Todo BLANCO. Por favor, asegúrese de usar ropa blanca que se pueda ensuciar y no planea ser capaz de eliminar las manchas. Ceremonia de Boda: Traje de corbata negro Día de recuperación: Trajes de baño, encubrimientos y chanclas

Question

What Does Black-Tie Attire Imply? (¿Qué Implica El Atuendo De Corbata Negra?)

Answer

Tuxes for men and long dresses for women are preferred. Se prefieren los esmoquines para los hombres y los vestidos largos para las mujeres.

Question

How Do I Get To Tequila? (¿Cómo Llego Al Tequila?)

Answer

There are several options to get yourself to Tequila. 1. Please refer to our "Travel" page of our wedding website where we have listed various companies you can book your travel to Tequila. 2. If you choose not to take our vans, you are welcome to rent a car and/or take a bus to Tequila. Hay varias opciones para llegar a Tequila. 1. Consulte nuestra página "Viajes" de nuestro sitio web de bodas, donde hemos enumerado varias compañías en las que puede reservar su viaje a Tequila. 2. Si decide no tomar nuestras furgonetas, puede alquilar un coche y / o tomar un autobús a Tequila.

Question

Should I Bring Pesos (i.e., Mexican Currency)? (¿Debo Traer Pesos (Es Decir, Moneda Mexicana)?)

Answer

Yes! Please bring pesos with you because not all establishments may accept cards. ¡Sí! Por favor, traiga pesos con usted debido a que no todos los establecimientos aceptan tarjetas.

Question

Important Essentials

Answer

When packing for our wedding we further recommend packing the following: sunscreen, a hat, sunglasses, and electrolytes. Tequila in May is known for being very hot. Al empacar para nuestra boda, recomendamos empacar lo siguiente: bloqueador, cachucha, gafas de sol y electrolitos. Tequila en mayo es conocido por ser muy calido.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms