Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
For those unable to attend, we will have a live stream via Zoom. We hope you can join us virtually!
For those unable to attend, we will have a live stream via Zoom. We hope you can join us virtually!
July 11, 2021
Round Lake, IL

Elizabeth and Yong Chul

    Introduction 소개
    Schedule 일정표

FloralFloralFloralFloral

Yong Chul Yoon

and

Elizabeth Lindquist

July 11, 2021

Round Lake, IL

How We Met

First comes school, then comes marriage.

We initially met in the Atrium of the Schaap Science Center at Hope College for a crash course on General Physics II in Summer 2015. According to our memory we were both dressed very well. But, aside from that observation, we simply confirmed each other's existence. As good disciples of science, we were careful not to randomly perturb our inner systems prior to understanding them in depth. Alas, our friendship blossomed only after 2 full-years of taking courses together; we delighted in taking Modern Physics, Mathematical Physics, Quantum Mechanics, Intro to Environmental Physics, and Thermodynamics with other talented, hardworking cohorts. Dare we forget our multiple late-night donut-runs, game nights, and homework parties... Clearly, we were very thorough about building the foundation for our long-lasting friendship. We met each other in 2015, but we truly understood each other in 2017 when we shared our core values, our faith, and our life stories. That is when friendship started to take on a new form - a mutual respect with extremely warm fuzzy feeling that no science could explain. That is when we realized our systems were properly calibrated and synchronized by God's hands, producing a special effect humanity calls love. From third party, far-field view, any love story is as ordinary as ordinary gets. Yet, there always exist extra details that they are unaware of which make every story extraordinary. Indeed, ours is an extraordinary story that began with school, sustained by physics problems, and strengthened by shared values with mission to follow Christ. We are blessed to have come this far to share our genesis story with you.

우리의 만남

학교에서 결혼까지.

저희는 2015년 여름, 호프 대학교의 샤프 과학 센터의 아트리움에서 듣게된 일반 물리학II 단기 특강을 통해 처음 서로를 알게됐습니다. 당시 저희가 기억하기로 서로 남다른 패션센스에 소유자이기에 자연스럽게 시선이 갔지만 그렇지 않아도 저희는 서로의 존재를 자연스럽게 의식하게됐습니다. 그러나 저희는 둘다 이과생으로서, 내적 체계를 깊이 있게 이해하기 전에 무작위로 동요하지 않도록 조심했습니다. 그렇게 이과계의 서툰 우정은 2년 이란 긴 시간을 함께 수업을 들은 후에야 꽃을 피웠습니다. 저희는 다른 다재다능한 학우들과 함께 현대 물리학, 수학 물리학, 양자 역학, 환경 물리학, 열역학등의 강의를 들으며 즐겼습니다. 더붙여 심야 도넛 런, 게임 나이트, 그리고 숙제 파티등의 즐거웠던 모든 순간들을 잊을수가 없읍니다. 저희는 저희들의 오랜 우정을 위한 기초를 쌓는데 매우 신중하며 철저했습니다. 첫 만남으로 부터 2년 뒤, 저희는 서로의 핵심 가치와 신앙, 인생 스토리를 공유하면서 깊은 이해관계를 갖게됐습니다. 바로 이때 우정이 새로운 형태로 바뀌기 시작했죠. 그것은 어떠한 과학 공식으로도 설명할 수 없었고, 그저 따뜻하게 퍼지는 느낌의 상호 존중 형태를 띠기 시작했습니다. 그때 저희는 사람의 시스템이 하나님의 손으로 적절하게 교정되고 동기화되어 인류가 사랑이라고 부르는 특별한 감정을 만들어 낸다는 것을 깨달았습니다. 타인의 입장에서 보면 어떤 사랑 이야기라도 평범할것입니다. 하지만, 그들이 알지 못하는 저희만의 행복과 사랑이 항상 존재하며, 그것이 모든 이야기를 특별하게 만들어 줬습니다. 사실, 저희 이야기는 학교에서 시작되었고, 물리학으로 연결되며, 주 예수 그리스도를 따르겠다는 사명과 가치관을 공유함으로써 완성된 놀라운 이야기입니다. 저희의 창세기 이야기를 이렇게 여러분과 함깨 공유할수있게되어 정말로 기쁘고 또 축복 충만합니다.

How He Proposed: Yong's Story

12/28/2019

When my mom had given me a 'go signal', I got to work immediately. Elizabeth had no idea I had started to plan on 11/5 for the surprise. I texted Mr. Lindquist if we could have a mini-conference to plan out the details. The conference was held on 11/17 with Catie, Rachel, and Mr & Mrs. Lindquist. We decided to surprise Elizabeth on Catie's birthday, 12/28, in the conservatory in downtown Chicago. This was a great idea knowing how much Elizabeth loved plants and flowers - she finds beauty in what I consider consumables. Between 11/17 and 12/21, I spent about 30 minutes every Sunday morning to come up with a decent line to ask the grand question. On 12/22, my abstract plan finally morphed into something when my parents requested me to take video of the event. The final plan submitted to Mr. Lindquist read as follows: "At the conservatory I assume Libbi and I would be walking around not so far from other family members. I further assume that we come across at least one section where Libbi would want to take a picture with then. Then, I would ask one of you to take a 'picture', but in reality it will be a video. Libbi would wonder how long it would take for a picture but in the mean time I begin saying the key phrases..." I was ready. On 12/28, I first checked that Elizabeth's finger nails were still painted nicely. Creepy, but my friend Rohan told me finger nails could be important. Then, I moved on to the next task - to hide the fat ring box somehow. I probably looked dumb with my left arm wrapped in a scarf the whole time. We arrived at the conservatory in the afternoon and I let Elizabeth pick a good spot organically. Ultimately, I executed the plan despite a severe symptom of tachycardia, worsened by the presence of the attentive audience, including some college friends and Elizabeth's grandparents. Fortunately, the answer was a reassuring "of course!"

프로포즈: 용철의 이야기

12/28/2019

저는 어머니께서 “GO”라고 허락을 받은 즉시 프로포즈 준비를 시작했습니다. 엘리자베스는 제가 11월 5일에 그녀가 깜짝 놀랄 계획을 세우기 시작했다는 것을 전혀 알아채지 못했었죠. 저는 엘리자베스 아버지(장인어른)에게 문자를 보냈고, 서프라이즈 계획을 짜기 위해 도움을 청했습니다. 그렇게해서 계획을 짜기 위해 11월 17일에 모인 케이티, 레이첼, 장인어른, 그리고 장모님과 함께 저희는 12월 28일 시카고 시내의 식물원에서 열리는 캐이티의 생일에 엘리자베스에게 프로포즈하기로 계획했습니다. 이 계획은 엘리자베스가 얼마나 식물과 꽃을 좋아하는지 알수있던 좋은 시간이 되기도 했습니다. 그녀는 내가 생각하기에 당연하고 평범한 것에서도 아름다움을 느끼는 아름다운 사람임을 또 다시 깨닫게해줬습니다. 11월 17일부터 12월 21일 사이에 매주 일요일 아침 30분 정도에 시간을 내고 프로포즈를 위한 대사를 생각해 냈습니다. 12월 22일, 나의 추상적인 계획은 부모님이 프로포즈하는 모습을 비디오로 찍어달라고 얘기하셨을때 아이디어가 떠올랐습니다. 장인어른께 제출한 최종 계획은 다음과 같았습니다: "저는 식물원에서 리비와 제가 가족들로부터 그리 멀지 않은 거리를 걸어다닐 것이라고 예상합니다. 그리고 리비(엘리자베스)는 분명히 가족 사진을 찍고 싶어할것이라 생각합니다. 그러면, 그때 제가 낀 사진도 찍기위해 가족분 한 명에게 '사진'을 찍어달라고 부탁할 텐데, 실제로는 비디오를 찍어 주셨으면 합니다. 리비(엘리자베스는 사진 찍는데 얼마나 걸릴지 궁금해할 것입니다. 하지만 그 사이에 나는 준비된 프로포즈 문구를 말하기 시작할것입니다.” 저는 이렇게 모든 준비를 마쳤습니다. 12/28일 엘리자베스의 손가락 손톱이 여전히 예쁘게 매니큐어로 칠해져 있는 것을 처음 확인했습니다. 이유는 모르나, 저희 친구 로한은 사전에 손가락 손톱이 중요할 수 있다며 잘 확인해보라는 조언을 했었습니다. 그러고 나서, 저는 큼직한 반지상자를 어떻게 숨기고 다닐까라는 다음 과제로 넘어갔습니다. 저는 아마도 왼쪽 팔든 반지상자를 가리기위해 스카프로 감싼 채있어 내내 멍청해 보였을 것이다. 우리는 오후에 식물원에 도착했고 저는 식물원중에 엘리자베스가 가장 마음에 드는 장소를 고르게 했습니다. 궁극적으로 저는 몇몇 대학 친구들과 엘리자베스의 조부모님를 포함한 세심한 청중들의 존재로 인해 더욱 악화되는 빈맥의 심각한 증상에도 불구하고 그 계획을 실행햇습니다. 다행히도 그녀의 대답은 내게 안도의 한숨을 쉬게해줬습니다. "물론!"이라는 대답이였죠.

Our Rings

Our ring design was based on Elizabeth's parents' rings. They chose to use their rings to symbolize the Christian meaning of marriage: a union between Husband, Wife, and God. We chose a Celtic Trinity Knot to symbolize the trinitarian union and the infinite relationship between the three.

반지

저희 반지 디자인은 엘리자베스의 부모님의 반지를 바탕으로 만들었습니다. 결혼의 기독교적 의미인 남편과 아내 그리고 신의 결합을 상징하는 엘리자베스 부모님들의 반지를 바탕으로 선택했습니다. 저희는 삼위일체적 결합과 세 사람의 무한한 관계를 상징하기 위해 켈트 삼위일체 매듭을 선택했습니다.

Footer image
For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms