"What doesn't she do," is the better question. Seriously, she currently works in the commercial bakery of Alcampo in Mataró and also has a manicure and pedicure business. However, she used to work as a senior caregiver for a family for many years and owned her own hair salon in Paraguay. She is also the unofficial mayor of the Paraguayan community in Mataró. "Lo que no hace ella" es la mejor pregunta. En serio, actualmente trabaja en la panadería comercial de "Lo que no hace ella" es la mejor pregunta. En serio, actualmente trabaja en la panadería comercial de Alcampo en Mataró y también tiene un negocio de manicura y pedicura. Sin embargo, ella solía trabajar como cuidadora principal de una familia durante muchos años y era dueña de su propia peluquería en Paraguay. También es la alcaldesa no oficial de la comunidad paraguaya en Mataró.
Olga and Vanessa are Paraguayan citizens living in Spain. Unfortunately, their passports require visas to enter the US, and right now it is not easy for citizens from Latin America to obtain visas. Olga is in the process of getting a Spanish passport which has visa-free entry into the US. Vanessa can then more easily get a Spanish passport as Olga's daughter. Once that happens, it's a party in the USA! Olga y Vanessa son ciudadanos paraguayos que viven en España. Desafortunadamente, sus pasaportes requieren visa para ingresar a los Estados Unidos, y en este momento no es fácil para los ciudadanos de América Latina obtener una visa. Olga está en proceso de obtener un pasaporte español que tiene entrada sin visa en los EE. UU. Vanessa puede obtener más fácilmente un pasaporte español como hija de Olga. Una vez que eso sucede, es una fiesta en los Estados Unidos!
That is because everything is in Catalán. It looks a little like French with x’s and apostrophes and Spanish does not have any of that. Eso es porque todo está en catalán. Se parece un poco al francés con x y apóstrofes y el español no tiene nada de eso.
If you speak Spanish (they call it Castellano) they will talk to you in Spanish as well. Of course, if you can say a few words in Catalán it never hurts. But they can tell by your accent if you are from the US. Most people learn Latin American or Mexican Spanish. Si hablas español (lo llaman castellano) también te hablarán en español. Por supuesto, si puedes decir algunas palabras en catalán, nunca duele. Pero pueden decir por tu acento si eres de paraguay.
Yes you can. You should keep your receipts from your purchases. You can recover some of your taxes at the Airport. Make sure to arrive early to the Airport for your return to the US to try to get your tax refunds. Sí se puede. Debe guardar sus recibos de sus compras. Puede recuperar algunos de sus impuestos en el aeropuerto. Asegúrese de llegar temprano al aeropuerto para su devolución a su pais y tratar de obtener sus reembolsos de impuestos.