We are planning an evening of celebration for our adult guests only. We ask that you please keep your children below the age of 14 at home. Please make the necessary arrangements to be there if you can. We appreciate you and are excited to celebrate with you! Estamos organizando una celebración para adultos solamente. Les pedimos que, por favor, mantengan a sus hijos menores de 14 años en casa. Si les es posible, por favor, hagan los arreglos necesarios para asistir. ¡Les agradecemos mucho su presencia y nos emociona celebrar con ustedes!
Please RSVP by June 8th, 2026. Por favor confirme su asistencia antes del 8 de junio del 2026.
The dress code is semi-formal. Cocktail dresses, sundresses, pantsuits, jumpsuits, and suits are acceptable. Pastel/light colors such as pink, yellow, blue, orange and green are encouraged. Please do not wear any colors that resemble white, cream, champagne, etc. or light colors of purple. El código de vestimenta es semiformal. Se aceptan vestidos de cóctel, vestidos de verano, trajes de pantalón y trajes. Se recomiendan colores pastel/claros como rosa, amarillo, azul, naranja y verde. Por favor, no use colores que se asemejen al blanco, crema, champán, etc., ni tonos claros de morado.
Yes, you can take photos during the ceremony and please upload them to a shared album we will share closer to the wedding day and day of the wedding. Sí, se pueden tomar fotos durante la ceremonia y añadirlas a nuestro álbum de fotos que compartiremos antes y durante la boda.
We encourage everyone who is traveling out-of-state to rent a car. We will be unable to provide traveling arrangements to/from the hotel and wedding location. If you are unable to rent a car, please let Priscila and Eric know so we can ensure you are able to attend. Recomendamos a todos los que viajan fuera del estado que renten un carro. No podremos proporcionarles transporte desde/hacia el hotel y la boda. Si no pueden rentar un carro, por favor, dejen a Priscila y Eric saber para que le ayudemos ha estar presente durante la boda.