Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

We’ve gathered all the important information here to help you plan for the day. If you can’t find what you’re looking for or have any additional questions, please don’t hesitate to reach out. We’ll be happy to help and can be contacted at elisabeth_carrier@hotmail.com. Nous avons rassemblé ici toutes les informations importantes afin de vous aider à bien préparer cette journée. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ou si vous avez besoin de plus d’informations, n’hésitez surtout pas à nous écrire. Nous nous ferons un plaisir de vous aider. Écrivez-nous à elisabeth_carrier@hotmail.com.
Question

Will there be alcohol at the wedding? Y aura-t-il de l’alcool au mariage ?

Answer

We have decided not to serve alcohol at our celebration, and Vermont’s strict laws do not allow guests to bring their own. We thank you for understanding and for helping us keep the day safe and enjoyable for everyone. Nous avons décidé de ne pas servir d’alcool lors de notre célébration, et les lois strictes du Vermont n’autorisent pas les invités à apporter leur propre alcool. Merci de votre compréhension et de nous aider à rendre cette journée sûre et agréable pour tous.

Question

Will children be allowed to attend the wedding? Les enfants sont-ils autorisés à assister au mariage ?

Answer

While we absolutely love your little ones, we have decided to make our wedding an adults-only celebration. We hope this allows everyone to relax and enjoy the day. Thank you so much for understanding—we can’t wait to celebrate with you! Même si nous aimons vos enfants, nous avons choisi de faire de notre mariage une célébration réservée aux adultes. Nous espérons que cela permettra à chacun de se détendre et de profiter pleinement de la journée. Merci beaucoup de votre compréhension — nous avons hâte de célébrer avec vous !

Question

What time should we arrive for the ceremony? À quelle heure doit-on arriver pour la cérémonie ?

Answer

The ceremony will begin at 3:00 PM. We kindly ask that guests arrive between 2:30 PM and 2:50 PM to allow everyone to be seated and for the ceremony to start on time. La cérémonie débutera à 15 h. Nous vous remercions de bien vouloir arriver entre 14 h 30 et 14 h 50, afin de permettre à chacun de s’installer et de commencer la cérémonie à temps.

Question

Is there parking for the ceremony or reception? Y a-t-il un stationnement pour la cérémonie ou la réception ?

Answer

Yes, parking will be available across the street in our neighbor’s front yard. For guests requiring handicapped parking, there are four available parking spaces located next to the reception barn. Please let us know in advance if you will need one of these spaces. Attendants will be on site to help direct guests. Oui, un stationnement sera disponible de l’autre côté de la rue, dans la cour avant de notre voisin. Pour les personnes ayant besoin d’un stationnement adapté, quatre places seront disponibles à côté de la grange de réception. Merci de nous en informer à l’avance afin que nous puissions vous réserver une place. Des préposés seront sur place pour diriger les invités.