12:00 am - 11:00 pm
As our venue requires a final headcount 8 months prior, it is very important that we receive your response by this date. Please remember to include your mailing address to your RSVP response,so we know where to mail your wedding invitation. Kindly note that only the guests who RSVP will receive an official wedding invitation and will be confirmed on our wedding guest list.Your timely response helps us plan a celebration filled with love, joy, and memories we’ll cherish forever. We can’t wait to celebrate such an important day with you! Ya que el lugar de recepcion requiere la confirmación final de asistencia 8 meses antes, es muy importante que recibamos su respuesta antes de esta fecha. Por favor de incluir su domicilio postal a la contestación de asistencia, así poder saber a dónde enviar su invitación. Tenga en cuenta que solo los invitados que confirmen su asistencia recibirán una invitación oficial y seran confirmados en nuestra lista de invitados. Su pronta respuesta nos ayuda a planificar una celebración llena de amor, alegría y recuerdos que atesoraremos para siempre. ¡Estamos deseando celebrar un día tan importante con ustedes!
6:00 pm - 9:00 pm
Guanajuato is known for its colorful spirit, so for our Welcome Parade we invite you to wear bright and vibrant tones, celebrating together the essence of this unique city. Para nuestra Callejoneada en la hermosa ciudad de Guanajuato, les pedimos que se vistan con colores vibrantes para honrar y celebrar la alegría y el encanto de esta ciudad tan llena de vida.
10:00 am - 8:00 pm
6:00 pm - 7:00 pm
Sat, Nov 28, 2026, 7:30 pm - Sun, Nov 29, 2026, 4:00 am
3:00 pm
Say goodbye to the heels and tuxedos for our last event! For the After Party, we’re inviting you to The Rancho! So dust off your boots, tejanas, and bring out your best western attire. ¡Digan adiós a los tacones y a los esmoquin para nuestro último evento! Para la Torna Boda los invitamos al Rancho, así que desempolven sus botas, sus tejanas y saquen su mejor vestimenta vaquero.