7:00 pm - 9:00 pm
We'll be enjoying a traditional Callejoneada which is a festive parade through the city's winding alleys filled with music, storytelling, and laughter. Expect a night of singing, dancing, and unforgettable moments! Friendly tip: We'll be strolling through cobblestone streets, so bring your comfiest shoes and get ready to wander this beautiful city of love. Meeting point: Teatro Juarez, Guanajuato, GTO. Our stroll will begin at 7:00 PM. Please plan to arrive 30 minutes early to check in and gather with the group. _ Disfrutaremos de una tradicional callejoneada, lleno de música, historias y risas. ¡Esperen una noche de canto, baile y momentos inolvidables! Consejo: Caminaremos por calles empedradas, así que les recomendamos llevar zapatos cómodos y prepararse para recorrer esta hermosa ciudad llena de amor. Punto de encuentro: Teatro Juárez, Guanajuato, GTO. Nuestro recorrido comenzará a las 7:00 PM. Por favor, planeen llegar 30 minutos antes para registrarse y reunirse con el grupo.
5:30 pm - 7:00 pm
We are so grateful to share one of the most meaningful parts of our celebration with you. Our Wedding Mass will begin promptly at 5:30PM, so we kindly ask guests to plan ahead and arrive early to ensure a smooth and uninterrupted ceremony. We would hate for anyone to miss the Bride's walk down the aisle! _ Estamos profundamente agradecidos de poder compartir con ustedes uno de los momentos mas significativos de nuestra celebración. Nuestra Misa comenzara puntualmente a las 5:30 PM, por lo que les pedimos amablemente planear con anticipación y llegar temprano para asegurar una ceremonia fluida y sin interrupciónes. Nos encantaría que nadie se perdiera la entrada de la Novia!
Sat, Nov 28, 2026, 7:30 pm - Sun, Nov 29, 2026, 2:00 am
Following the formality of the occasion, this will be a black-tie attire celebration. Gentlemen are invited to wear tuxedos and ladies are encouraged to wear floor-length gowns as we come together for an elegant evening of love and celebration. _ Siguiendo la formalidad de la ocasión, esta sera una celebración con código de vestimenta de Gala (black-tie). Los caballeros están invitados a vestir esmoquin y las damas son cordialmente invitadas a llevar vestidos largos, mientras nos reunimos para compartir una elegante velada de amor y celebración.
2:00 pm - 9:00 pm
Say goodbye to the heels and tuxedos for our last event! For the After Party, we’re inviting you to The Rancho! So dust off your boots, tejanas, and bring out your best western attire. _ ¡Digan adiós a los tacones y a los esmoquin para nuestro último evento! En La Torna Boda los invitamos al Rancho, así que desempolven sus botas, sus tejanas y saquen su mejor vestimenta vaquero.