Bride and Groom
Tomek and Brittany split their time between Orange County, Los Angeles, and Poland. Tomek is a doctoral student in classical music at USC and Brittany is a Board Certified Behavior Analyst working with children with autism. They are currently planning an awesome wedding in Poznań, Poland for close family and good friends. Tomek and Brittany love to read, laugh, watch movies, and explore new places. Tomek i Brittany spędzają czas w Orange County, Los Angeles i Polsce. Tomek robi doktorat z muzyki w USC, a Brittany jest managerem i terapeutką behawioralną z certyfikatem BCBA, specjalizującą się w metodzie ABA w pracy z dziećmi z autyzmem. Aktualnie para planuje ślub w Poznaniu dla rodziny i przyjaciół. Tomek i Brittany uwielbiają czytać, śmiać się, oglądać filmy i odwiedzać nowe miejsca.
Maid of Honor
Best Friend to the Bride and Chemistry PhD student at UC San Diego, Pauline always has your back and has a funny story to tell! Watch out for her killer dance moves. Pauline enjoys reading, traveling, and trying new varieties of craft beer. Najlepsza przyjaciółka panny młodej i doktorantka w dziedzinie Chemii na uniwersytecie w San Diego. Pauline zawsze wspiera i ma śmieszne historie do opowiedzenia! Uważajcie na jej zabójcze ruchy taneczne. Pauline uwielbia czytać, podróżować i testować najróżniejsze piwa.
Matron of Honor
Denise is the lovely cousin of the bride who works as a Risk Management Coordinator in Southern California and is currently earning her MBA degree. She will be attending the wedding with her husband, sister, and sister-in-law. Denise to ukochana kuzynka panny młodej która pracuje jako koordynator wydziału zarządzania ryzyka w południowej Kalifornii. Aktualnie jest studentką biznesu na studiach magisterskich. Będzie na weselu wraz z mężem, siostrą i szwagierką.
Bridesmaid
Kirsten is the lovely cousin of the bride who is completing her masters degree in Theology and aspires to be a teacher. She will be attending the wedding with her sister, brother-in-law, and his sister. Kirsten to ukochana kuzynka panny młodej, która na chwilę obecną kończy studia magisterskie w dziedzinie teologii. W przyszłości chce zostać nauczycielką. Będzie na weselu wraz z jej siostrą, szwagrem i szwagierką.
Best Man
Adam has been one of the groom's best friends since primary school. Adam is a website designer who lives with his beautiful girlfriend, Monika, in Kamionki. His twin, Mateusz, is Tomek's other best man. Adam jest jednym z najlepszych przyjaciół pana młodego z którym chodził do szkoły podstawowej. Adam tworzy strony internetowe i mieszka ze swoją piękną dziewczyną Moniką w Kamionkach. Jego brat bliźniak Mateusz będzie również świadkiem na ślubie.
Best Man
Mateusz has been one of the groom's best friends since primary school. Mateusz splits his time as an electrician between Germany and Poznań. His twin, Adam, is Tomek's other best man. Mateusz jest jednym z najlepszych przyjaciół pana młodego ze szkoły podstawowej. Mateusz pracuje w Niemczech i mieszka w Poznaniu. Jego brat bliźniak Adam jest również świadkiem na ślubie.
Mother and Father of the Bride
Living a life of quiet luxury in beautiful Seattle, Washington, Bill and Heather are excited to be attending the wedding of their only daughter and to be visiting Poland for the first time. Bill works in healthcare management in Seattle and Heather recently retired from healthcare management in Southern California. They both love to read, travel, and spend time with family. W pięknym Seattle, prowadząc ciche, spokojne komfortowe życie, Bill i Heather są podekscytowani weselem ich jedynej córki i ich pierwszą wizytą w Polsce. Bill pracuje jako kierownik w opiece zdrowotnej w Seattle, a Heather niedawno przeszła na emeryturę, pracując wcześniej, również jako kierownik w tej samej dziedzinie w południowej Kalifornii. Oboje uwielbiają czytać, podróżować i spędzać czas z rodziną.
Mother and Father of the Groom
Mr. and Mrs. Fechner live in Poznań, Poland and are excited to be attending the wedding of their youngest son, Tomek. Mrs. Fechner works as a mathematician and enjoys cooking and traveling. Mr. Fechner is a retired colonel who works as a governmental worker, being the manager of logistics in the department of safety and crisis management. Mr. and Mrs. Fechner spend their free time riding a Harley together around Poland. Państwo Fechner mieszkają w Poznaniu i bardzo się cieszą weselem ich syna Tomka. Pani Fechner pracuje jako matematyk. Lubi gotować i podróżować. Pan Fechner jest emerytowanym pułkownikiem i pracuje jako kierownik oddziału logistyki na wydziale bezpieczeństwa i zarządzania kryzysowego w Urzędzie Wojewódzkim. Państwo Fechner uwielbiają jeździć razem Harleyem po Polsce.
Flower Girl
Zosia is five years old, is the daughter of Tomek's older brother Zbyszek, and resides in Ostrów Wielkopolski with her father, mother, and older brother, Jasiu. Zosia's hobbies include singing, dancing, and having fun. Zosia to córka Zbyszka, starszego brata Tomka. Zosia ma pięć lat i mieszka w Ostrowie Wielkopolskim wraz z jej rodzicami i starszym bratem Jasiem. Zosia lubi śpiewać, tańczyć i spędzać czas na zabawie.
Flower Girl
Zosia Rzepka is the 11-year-old daughter of Tomek's cousin, Ania. She lives in Poznań together with her parents, younger brother Antek and her puppy named Lego. Zosia is a huge fan of Harry Potter. She likes drawing, painting and roller skating with friends. Zosia to 11-letnia córka kuzynki Tomka, Ani. Mieszka w Poznaniu wraz z rodzicami, młodszym bratem Antkiem i szczeniaczkiem Lego. Zosia jest wielką fanką Harrego Pottera. Bardzo lubi rysować, malować i jeździć na rolkach ze swoimi przyjaciółkami.
Ring Bearer
Jasiu is 11 years old, is the son of Tomek's older brother, and resides in Ostrow Wielkopolski with his father, mother, and younger sister, Zosia. Jasiu's hobbies include playing video games, legos, and superheroes. Jasiu ma jedenaście lat i jest synem Zbyszka, starszego brata Tomka. Mieszka w Ostrowie Wielkopolskim wraz z rodzicami i młodzą siostrą Zosią. Jasiu interesuje się grami wideo, klockami lego i superbohaterami.