Maid of Honor
Bevin and Terrie met in 2015, when she attended Bevin's Meetup group in Dallas. They quickly bonded, became close friends and colleagues. Terrie has traveled the world, living for a time in Germany before she studied for her master’s in early childhood education and served as a classroom teacher. In 2017, Terrie and Bevin co-founded a global online community, which they still run in a partnership to this day. She is one of the most thoughtful, supportive, and funny women that Bevin has ever met, she considers Terrie her soul sister. Bevin is honored to have Terrie as her maid of honor. Bevin y Terrie se conocieron en 2015, cuando ella asistió al grupo Meetup de Bevin en Dallas. Rápidamente se unieron, se convirtieron en amigos cercanos y colegas. Terrie ha viajado por el mundo, viviendo durante un tiempo en Alemania antes de estudiar para su maestría en educación de la primera infancia y servir como maestra de aula. En 2017, Terrie y Bevin cofundaron una comunidad global en línea, que todavía dirigen en asociación hasta el día de hoy. Es una de las mujeres más reflexivas, solidarias y divertidas que Bevin ha conocido, considera a Terrie su hermana del alma. Bevin se siente honrado de tener a Terrie como su dama de honor.
Best Man
Eric was Juan’s neighbor, just another kid growing up in east El Paso back in the late 60’s. After Juan moved to Chihuahua in the late 70’s, they lost touch for a few years. Later, Juan learned that Eric had served honorably as a U.S. Army paratrooper. When Eric returned, he joined the El Paso police department, now retired. Juan knew he was the kind of man that our community and our nation needed. They recently reconnected and he’s the same quiet, polite person that Juan remembered. Juan is very honored to have him as his best man. Eric era el vecino de Juan, solo otro niño que creció en el este de El Paso a fines de los años 60. Después de que Juan se mudó a Chihuahua a finales de los años 70, perdieron el contacto durante unos años. Más tarde, Juan se enteró de que Eric había servido honorablemente como paracaidista del Ejército de los Estados Unidos. Cuando Eric regresó, se unió al departamento de policía de El Paso, ahora retirado. Juan sabía que era el tipo de hombre que nuestra comunidad y nuestra nación necesitaban. Recientemente se reconectaron y él es la misma persona tranquila y educada que Juan recordaba. Juan se siente honrado de tener a Eric como su padrino.
Officiant
With over 29 years' experience, Amaria Magdalena of Soulmate Ceremonies develops a unique experience to be reflective of the couple, incorporating aspects of their spiritual and ethnic backgrounds. Amari loves to work with the couple to create a loving, memorable, and binding ceremony that contributes to the longevity of their marriage. Additionally, Soulmate Ceremonies performs vow renewal services and commitment ceremonies. Amari can perform weddings in English, Spanish, or a combination of both. Con más de 29 años de experiencia, Amaria Magdalena de Soulmate Ceremonies desarrolla una experiencia única para reflejar a las pareja, incorporando aspectos de sus orígenes espirituales y étnicos. A Amari le encanta trabajar con la pareja para crear una ceremonia amorosa, memorable y vinculante que contribuya a la longevidad de su matrimonio. Además, Soulmate Ceremonies realiza servicios de renovación de votos y ceremonias de compromiso. Amari puede realizar bodas en inglés, español o una combinación de ambos.