October 18 in order to finalize the headcount and be able to get things properly organized. 18 de octubre para tener la lista final de asistentes y poder organizar todo lo necesario.
We ask that you share with us during our "Unplugged Ceremony"! We will have a fantastic photographer and videographer, so we ask that you please (please, pretty please) not use your cellphones to take pictures during the ceremony to avoid messing up the photos. Then during the reception, take photos as you wish but be mindful of our photographer/videographer. If you upload pictures/videos to social media, tag us using #ToniAndDavid so we can see them. Quisiéramos que compartieran con nosotros durante nuestra "Ceremonia Unplugged"! Tendremos un gran fotografo y videografo, y les pedimos que no usen sus celulares para tomar fotos durante la ceremonia para que no se dañen las fotos de recuerdo. Ya durante la recepcion, tomen todas las fotos que quieran, solo pedimos que tengan en mente a nuestros fotógrafos/videografos! Si las quieren subir a medios sociales, por favor incluyan la etiqueta #ToniAndDavid para que las podamos ver.
We love children but we are facing space constraints so, on this occasion, we are able to welcome only those listed on the RSVP. Thanks for understanding that the few kids in attendance will be our family members whom we asked to participate in the ceremony. Nos encantan los niños pero lametablemente tenemos problemas de espacio asi que, en esta ocasion, solo podremos contar con aquellas personas listadas en el RSVP! Gracias por entender que los pocos niños que estarán presentes son los niños que participarán en la ceremonia.
Semi-formal or cocktail: Gowns/suits/cocktail dresses! The ceremony will be outside on grass, and the reception under a tent, please choose footwear accordingly. Semi-formal o coctel: traje/vestido largo o de coctail! La ceremonia será afuera sobre el pasto y la recepcion bajo una carpa, favor escojan sus zapatos teniendo esto en cuenta.