4:00 pm - 5:00 pm
The evening before our wedding, we’ll hold a quiet Holy Hour of prayer and Eucharistic Adoration — a time of silent reflection in the presence of the Blessed Sacrament. All guests are warmly welcome to join us for this peaceful moment of prayer and preparation. *** La noche antes de nuestra boda, tendremos una Hora Santa con Adoración Eucarística, un tiempo de oración en silencio ante el Santísimo Sacramento. Todos los invitados están invitados a compartir este momento de recogimiento y preparación espiritual.
5:30 pm - 7:30 pm
We’d love for you to join us for an evening of tapas and drinks as we toast to the start of our wedding weekend celebration. This is an optional event, but we would absolutely love for you to join us if you’re available. *** Nos encantaría que vinierais a disfrutar de un apertivo y unas copas con nosotros para empezar el fin de semana de la boda. Es un evento opcional, pero nos haría mucha ilusión que vinierais si podéis.
12:00 pm - 1:30 pm
2:30 pm - 11:30 pm
The main course will be a fish dish. If you need an alternative — vegetarian, meat, or other dietary restrictions — please indicate your preference in your response to the "Dietary Restrictions" question below. A cocktail hour will be held prior to the meal, followed by late-night bites later in the evening. Most events will take place indoors, but it can get chilly, so please keep this in mind when planning your attire. We are excited to celebrate with you! 🥂 *** El plato principal será pescado. Si necesitáis otra opción — vegetariana, de carne o adaptada a restricciones alimentarias — por favor indicadlo en vuestra respuesta a la pregunta de Alergias o intolerancias alimentarias que aparece más abajo. Habrá un aperitivo previo a la comida, seguido de recenas más tarde en la noche. La mayoría de los eventos se celebrarán en interiores; sin embargo, puede hacer frío, por lo que se recomienda tenerlo en cuenta al elegir la vestimenta. Nos hace mucha ilusión celebrarlo con vosotros. 🥂