Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
floralsflorals

FAQs

Todo lo que necesitas saber para nuestro gran día ¡Estamos muy emocionados de celebrar con ustedes en el corazón de Santo Domingo! Para que su planificación sea fácil y sin estrés, hemos respondido aquí a algunas preguntas frecuentes. Si necesitan más información o tienen alguna petición especial, no duden en escribirnos — siempre estaremos encantados de ayudarles. Gracias por ser parte de este momento tan especial en nuestras vidas. ¡No vemos la hora de crear recuerdos inolvidables juntos! ············ Everything you need to know for our big day We are so excited to celebrate with you in the heart of Santo Domingo! To help make your planning as easy and stress-free as possible, we’ve answered some common questions here. If you need anything else or have a special request, please feel free to reach out to us directly — we’re always happy to help. Thank you for being part of this special moment in our lives. We can’t wait to make unforgettable memories with you!
Question

¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Por favor, confirmen antes del 10 de agosto de 2025.

Question

When should I RSVP by?

Answer

Please RSVP by August 10, 2025.

Question

¿Cuándo es la boda?

Answer

Nuestra boda será el 20 de junio de 2026. Por favor, lleguen al menos 30 minutos antes para acomodarse.

Question

When is the wedding?

Answer

Our wedding will take place on June 20, 2026. Please arrive at least 30 minutes early to get settled before the ceremony.

Question

¿Hay código de vestimenta?

Answer

Sí — les pedimos seguir el código de vestimenta formal y usar colores similares a nuestra paleta (disponible en esta página; NO SE PERMITEN COLORES BLANCO O MARFIL). Por favor, eviten colores neón o demasiado vibrantes. ¡Gracias por ayudarnos a mantener una estética hermosa!

Question

Is there a dress code?

Answer

Yes — we kindly ask our guests to follow our formal dress code and to wear colors similar to our wedding palette (Pastel colors and NO WHITE OR IVORY) , which you’ll find on this website. Please avoid neon or very vibrant colors. Thank you for helping us create a beautiful, cohesive look!

Question

¿Pueden asistir niños?

Answer

Nuestra celebración será exclusivamente para adultos. Agradecemos su comprensión.

Question

Are children invited?

Answer

We love your little ones, but our wedding will be an ADULTS-ONLY celebration. We appreciate your understanding.

Question

¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

Por la capacidad del lugar, solo podemos recibir a los invitados indicados en el sobre de la invitación.

Question

Can I bring a plus one?

Answer

Due to our venue capacity, we can only accommodate the guests named on your invitation envelope.

Question

¿Dónde puedo hospedarme?

Answer

Hay muchos hoteles y Airbnbs encantadores en la Zona Colonial de Santo Domingo. Recomendamos reservar con anticipación.

Question

Where should I stay?

Answer

There are many wonderful hotels and Airbnb options nearby in the Colonial Zone of Santo Domingo. We recommend booking early for the best rates.

Question

¿Habrá transporte disponible?

Answer

No es necesario transporte adicional, ya que la iglesia y el hotel están muy cerca uno del otro.

Question

Is transportation provided?

Answer

Transportation is not needed — the church and hotel are just steps away from each other in the Colonial Zone.

Question

Is there parking available?

Answer

Billini Hotel offers valet parking and there are nearby parking options in the Colonial Zone.

Question

¿Cómo llego a los lugares de la boda?

Answer

Ambos están en el centro de Santo Domingo. Pueden usar taxi local, Uber o caminar si se hospedan cerca.

Question

How do I get to the venue?

Answer

Both locations are in the center of Santo Domingo. We recommend using local taxis, Uber, or walking if staying nearby.

Question

¿Hay estacionamiento?

Answer

El Hotel Billini ofrece valet parking y hay estacionamientos cercanos en la Zona Colonial.

Question

¿Cómo será el clima?

Answer

Junio en Santo Domingo es cálido y tropical, entre 27–29°C. Se recomienda ropa formal ligera y cómoda.

Question

What will the weather be like?

Answer

June in Santo Domingo is warm and tropical, usually around 80–85°F (27–29°C). Light, breathable formal attire is best.

Question

¿Dónde están registrados?

Answer

Si desean enviarnos algo, por favor consulten nuestra página de Regalos.

Question

Are you registered somewhere?

Answer

If you wish to send a gift, please refer to our Registry page on this website.

Question

¿Puedo enviar el regalo a su casa?

Answer

Sí, agradecemos mucho recibirlos en casa para facilitar la logística de viaje.

Question

Can I send a gift to your home?

Answer

Yes, sending gifts to our home address is appreciated to make travel easier for everyone.

Question

¿A quién puedo contactar si tengo preguntas?

Answer

Pueden escribirnos o llamarnos al 917-826-5462.

Question

Who can I contact with questions?

Answer

Feel free to text or call us at 917-826-5462.