Ceremony ~ Ceremonia: Our Lady of The Mountains Catholic Church 1908 Waleska Hwy #108, Jasper, GA 30143 Reception ~ Recepción: Swan Lake Overlook 319 Buffalo Drive W, Dawsonville, GA 30534
The ceremony will begin at 12:30 PM, please arrive 10-15 minutes early to make sure you are seated. Cocktails, dinner, and dancing will follow at the reception at Swan Lake Overlook. ~ La ceremonia comenzará a las 12:30 PM, por favor llega de 10 a 15 minutos antes para asegurarte de estar sentado. Cócteles, cena y baile seguirán en la recepción en Swan Lake Overlook.
Please RSVP by August 15, 2024, by using the QR code on your invitation or by clicking the RSVP tab in the menu above. ~ Por favor, confirma tu asistencia antes del 15 de agosto de 2024, utilizando el código QR en tu invitación o haciendo clic en la pestaña de confirmación en el menú de arriba.
We'd love to see our family and friends get dressed up for our big day. The dress code is FORMAL attire. Ladies can wear floor-length, tea-length, or mid-formal dresses. Gentlemen can wear a suit & tie. No jeans or t-shirts, please! ~ Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestidos elegantes para nuestro gran día. El código de vestimenta es de etiqueta FORMAL. Las damas pueden usar vestidos largos, a la altura de la rodilla o de estilo medio formal. Los caballeros pueden usar traje y corbata. Por favor, eviten los jeans o camisetas!
Due to the limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you receive a plus one it will appear on your name when you RSVP. Thank you for understanding! ~ Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a aquellos invitados formalmente incluidos en tu invitación de boda. Si se te asigna un acompañante, aparecerá en tu nombre cuando confirmes tu asistencia. Gracias por tu comprensión!
We love your little ones and would love to see their dance moves on the dance floor! We will include all children invited to your invitation. Our only ask is if your child is crying or getting upset during our ceremony to please take them out into the foyer to calm down. At the venue please keep them close by especially when the bride and groom are having their dance, we wouldn't want children running in between our moments. Thank you for understanding! ~ Amamos a sus pequeños y nos encantaría ver sus movimientos de baile en la pista. Incluiremos a todos los niños invitados en tu invitación. Nuestra única petición es que si tu hijo llora o se pone inquieto durante nuestra ceremonia, por favor llévalo al vestíbulo para calmarlo. En el lugar, por favor mantén a tus hijos cerca, especialmente cuando los novios estén teniendo su baile; no quisiéramos que los niños corran entre nuestros momentos especiales. Gracias por tu comprensión!
Your presence will surely be missed. Please RSVP "Will not Attend." If you have already RSVP'd attending, but find that you will not make it, please notify Yessenia (678) 524-8662 or Andrew (678) 815-5738. Thank you. ~ Sin duda, se extrañará tu presencia. Por favor, confirma tu ausencia con el mensaje "No Asistirá". Si ya habías confirmado tu asistencia pero te das cuenta de que no podrás asistir, por favor notifica a Yessenia al (678) 524-8662 o a Andrew al (678) 815-5738. Gracias.
At the ceremony there will be plenty of parking at Our Lady of The Mountains Catholic Church. At the reception, there will be plenty of parking spaces available and accessible parking as well at the Swan Lake Overlook. ~ En la ceremonia habrá mucho estacionamiento en la Iglesia Católica Our Lady of The Mountains. En la recepción, habrá abundantes espacios de estacionamiento disponibles y estacionamiento accesible también en el Swan Lake Overlook.
Yes! The drinks are on us and the hangover is on you so get ready to celebrate! ~ Sí! Las bebidas corren por nuestra cuenta y la resaca corre por la tuya, así que prepárate para celebrar!
We recommend Uber or Lyft, however we will have sober drivers on stand by to help you get home if needed. ~ Recomendamos Uber o Lyft, sin embargo, tendremos conductores sobrios disponibles para ayudarte a llegar a casa si es necesario.
We would love for you to capture our special day and encourage you to snap away. There will be a photo drop and a photo wedding guest book for you to participate with props too! ~ Nos encantaría que captures nuestro día especial y te animamos a que tomes fotos. Habrá un área para dejar tus fotos y un libro de invitados de boda fotográfico en el que podrás participar con accesorios también.
All good things must come to an end! Our wedding will end at 11:00 pm. Due to the location of the venue, we strongly recommend preparing before hand if an Uber or Lyft is required. ~ ¡Todas las cosas buenas deben llegar a su fin! Nuestra boda terminará a las 11:00 pm. Debido a la ubicación del lugar, recomendamos encarecidamente que se preparen con antelación si se requiere un Uber o Lyft.