You should RSVP as soon as you know, but the latest will be April 5th, 2025. Deberías confirmar tu asistencia tan pronto como lo sepas, pero la fecha límite será el 5 de abril de 2025.
Yes, we do have two wedding registries. The first one is on Honeyfund, and here’s the link: https://www.honeyfund.com/site/alicea-rodriguez-guinea-marsh-05-03-2025 The second one is through Zola, and here’s the link: https://www.zola.com/wedding/yelinskaandalejandro Sí, tenemos dos listas de bodas. La primera está en Honeyfund, y aquí está el enlace: https://www.honeyfund.com/site/alicea-rodriguez-guinea-marsh-05-03-2025 La segunda es a través de Zola, y aquí está el enlace: https://www.zola.com/wedding/yelinskaandalejandro
Guests should arrive at the venue by 4:00 pm. We will be offering transportation to the wedding venue from a central designated area close to the preferred hotels. This information will be coming soon. Los invitados deben llegar al lugar a las 4:00 pm. Ofreceremos transporte al lugar de la boda desde un área central designada cerca de los hoteles preferidos. Esta información llegará pronto.
Yes, there is a black-tie dress code. Tuxedos and evening gowns are preferred. Sí, hay un código de vestimenta de etiqueta formal. Se prefieren esmóquines y vestidos de gala.