Due to very limited space, we are only able to accommodate guests formally invited on your wedding invitation. If you receive a plus one, there will be a place to share who your plus one will be when you RSVP. If you don't receive a plus one, please respect our wishes as we're trying to keep our wedding as intimate as possible. Thank you so much for understanding!
Debido al espacio muy limitado, solo podemos acomodar a invitados formalmente invitados en su invitación de boda. Si recibe un acompañante, habrá un lugar para compartir quién será su acompañante cuando confirme su asistencia. Si no recibe un acompañante, respete nuestros deseos ya que intentamos mantener nuestra boda lo más íntima posible. ¡Muchas gracias por entender!
All kids and are welcome during the wedding ceremony! However, due to the limited space, we decided to only invite kiddos who are a part of our immediate family. We encourage you to use this as a date night! Those invited will be listed as a guest in the invitation. We thank you for your understanding!
¡Todos los niños son bienvenidos durante la ceremonia religiosa! Sin embargo, debido al espacio limitado, decidimos invitar solo a los niños que son parte de nuestra familia inmediata. ¡Te animamos a que uses esto como cita! Muchas gracias por su comprensión.
Once received your invitation you may RSVP. Please look at the deadline. Unfortunately, we will not be able to accommodate you if you RSVP late. We will need to provide our vendors and the venue exact numbers by a certain date. While I will send out reminders, please be sure to RSVP as soon as possible.
Una vez recibida su invitación formal, puede confirmar su asistencia. Desafortunadamente, no podremos atenderlo si confirma su asistencia tarde. Necesitaremos proporcionar a nuestros proveedores los números exactos antes de una fecha determinada. Enviaré recordatorios, asegúrese de confirmar su asistencia lo antes posible.
You will be greatly missed! If you cannot join us for our wedding day, please indicate your regrets on our RSVPs so we can plan accordingly. Thank you!
¡Te extrañaremos! Si no puede acompañarnos el día de nuestra boda, indique sus arrepentimientos en nuestras confirmaciones de asistencia para que podamos planificar en consecuencia. ¡Gracias!
We'd love to see our family and friends dress up with us! We are requesting semi-formal attire. Please do not wear jeans, white, or any shades of white! For woman - any length dress, jumpsuits, or rompers. Minimalistic patterns or plain colors. For men- dress pants/slacks, and dress shirt. You can also match a suit jacket or a blazer. Ties are optional! Check out my Pinterest board with attire inspiration: https://pin.it/2YKmXepng
Solicitamos vestimenta semiformal. Por favor no use mezclilla, blanco o cualquier tono de blanco Para mujer: vestidos o monos de cualquier largor. Patrones minimalistas o colores lisos. Para hombres: pantalones de vestir y camisa de vestir. También puedes combinarlo con una chaqueta de traje o un blazer. ¡Las corbatas son opcionales! Este sitio muestra ejemplos: https://pin.it/2YKmXepng
Check out the Registry tab! However, your presence is the best gift we can ask for. If you're able, you can contribute as much or as little. We will be grateful either way!
Puede encontrar nuestro registro en la pestaña de registro en nuestro sitio web. Sin embargo, vuestra presencia es el mejor regalo que podemos pedir. Si puedes, puedes contribuir tanto o tan poco. ¡Estaremos agradecidos de cualquier manera!