5:00 pm
Entendemos que un evento virtual no es ideal, pero aun esperamos su apoyo! La contraseña se encuentra en la pajina de reservasion. Se prefiere bestidos y tux, pero pijamas son bienvenidas.
We understand a virtual event is not ideal, but we'd still love your support! The password is found in the invitations will be provided in the RSVP. Fancy attire is preferred, but PJ's are welcomed.
6:00 pm - 8:00 pm
Every family will hopefully have their own tables to prevent the spread of COVID. That DOES NOT mean you are not allowed or able to mingle. Please feel free to walk over and interact at other tables! We do ask that if you get up from your assigned table, to please put your masks back on for the safety of our other guests :) Es de esperar que cada familia tenga sus propias mesas para evitar la contaminación de COVID. Eso NO significa que no se les permite o pueda mezclarse. Por favor, siéntase libre de caminar e interactuar con otras mesas! Le pedimos que si se levantan de su mesa asignada, por favor vuelvan a ponerse las máscaras por la seguridad de nuestros otros huéspedes :).
7:00 pm - 8:30 pm
During this time we will be throwing the bouquet, doing the first dance and all that fun stuff! Durante este tiempo vamos a tirar el ramo, hacer el primer baile y todas esas cosas divertidas!
8:30 pm - 9:00 pm
We will have two flavors of cake that will be served. To keep everyone safe, we will either be calling everyone according to their tables to avoid a big crowd, or cake will be served to your table. Tendremos dos sabores de pastel que se servirán. Para mantener a todos a salvo, llamaremos a todos acuerdo de sus mesas para evitar una gran multitud, o pastel será servido a sus mesas.
9:00 pm - 11:00 pm
Updates will be made here regarding the dance, but as of right now this is our plan: if the weather is nice, we will have the dancing outside to account for a safer climate and to avoid the hot and sweaty interaction. If the weather is too cold, we will resort to plan B....which is still in the making. Regardless, we hope to still try for that perfect balance of safe, but still fun! Las actualizaciones se harán aquí con respecto al baile, pero a partir de ahora este es nuestro plan: si el clima es agradable, tendremos el baile afuera para aser por un clima más seguro y para evitar la interacción caliente y sudorosa. Si el clima es demasiado frío, recurriremos al plan B.... cual todavía esta en la fabricación. Independientemente, esperamos por ese equilibrio perfecto de mantenerlos a salvo, pero con diversión!