Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Los Gutierrez Carrera

    Home
    FAQs

FAQs

The Wedding Website of Yaremi Itzel Carrera Gomez and Victor David Gutierrez Coronado
Question

Is there a dress code? ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

We encourage all guests to wear formal attire. Formal dress code for women includes, floor length gowns, tea-length, and midi dresses. For men this includes suits and tuxes (No jeans please). Animamos a todos los invitados a vestir de manera formal. El código de vestimenta formal para mujeres incluye vestidos largos, vestidos de corte "tea-length" (a media pierna) y vestidos midi. Para los hombres, se requiere traje o esmoquin (No pantalon de mezclilla, por favor).

Question

What time should I arrive? ¿A qué hora debo llegar?

Answer

The ceremony will begin punctually at 2 o'clock in the evening, please arrive no later than 1:40pm or you will sadly miss out on our ceremony. La ceremonia comenzará puntualmente a las 2:00 de la tarde. Por favor, lleguen a más tardar a la 1:40 p.m., de lo contrario, lamentablemente se perderán nuestra ceremonia.

Question

Are kids welcome? ¿Pueden asistir niños?

Answer

We love our little ones! However, we have decided to keep our wedding and reception an adult-only event with the exception of our direct family. We encourage you to use this evening as a date night! ¡Amamos a nuestros pequeños! Sin embargo, hemos decidido que nuestra boda y recepción sean eventos solo para adultos, con la excepción de nuestra familia directa. ¡Les animamos a aprovechar esta noche como una cita especial!

Question

Will there be an open bar? ¿Habrá barra libre?

Answer

Yes! The drinks are on us, and the hangover is on you haha! Please drink responsibly. ¡Sí! ¡Las bebidas corren por nuestra cuenta, pero la cruda la cargas tu jaja! Por favor, beban responsablemente.

Question

Can I send a gift instead of bringing it to the wedding? ¿Puedo enviar un regalo en lugar de llevarlo el día de la boda?

Answer

Yes, of course! While your presence is the greatest gift, if you wish to send something, you’re welcome to have it delivered directly to our home. We truly appreciate your thoughtfulness! ¡Claro que sí! Su presencia es el mejor regalo, pero si desean enviarnos algo, pueden hacerlo directamente a nuestra casa. ¡Agradecemos mucho su cariño y consideración!

Question

Who can I contact if I have any questions the day of the wedding? ¿Con quién me puedo contactar si tengo preguntas el die de la boda?

Answer

If you have any questions, feel free to reach out to our Maid of Honor, Abby (720) 774-9994, who will be happy to help with anything you need on the big day! If any questions leading up to the wedding you can reach out to Yaremi! Si tienes alguna pregunta, no dudes en ponerte en contacto con nuestra Dama de Honor, Abby, al (720) 774-9994. Ella estará encantada de ayudarte con cualquier cosa que necesites el día de la boda. ¡Para cualquier pregunta antes del evento, puedes ponerte en contacto directamente con Yaremi!

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms