Please RSVP shortly after we send the official invitation to your mailing address. We would like to have a response no later than February 13th. Additionally, if you know for certain that you will not be able to attend please let us know as soon as possible.
Por favor confirme su asistencia poco después de que enviemos la invitación oficial a su dirección de correo. Nos gustaría recibir una respuesta a más tardar el 13 de febrero. Aunque, si está seguro de que no podrá asistir apreciamos nos avises en cuanto tengas conocimiento de ello.
We are reserving a block of rooms at Courtyard by Marriott in Nashua, NH. The discount code for this will be posted to the Travel section of the website as soon as we have one available. If you want to stay elsewhere, we recommend the Nashua hotels listed below. Alternatively, you could rent a Nashua-based AirBNB. Holiday Inn: https://www.ihg.com/holidayinn/hotels/us/en/nashua/ashnh/hoteldetail Homewood Suites: https://homewoodsuites3.hilton.com/en/hotels/new-hampshire/homewood-suites-by-hilton-gateway-hills-nashua-ASHNAHW/index.html Radisson Hotel Nashua: https://www.radisson.com/nashua-hotel-nh-03062/nhnashua Note: We do NOT recommend Motel 6.
Estamos reservando un bloque de habitaciones en el Courtyard by Marriott en Nashua, New Hampshire. El código de descuento para esto se publicará en la sección Viajes del sitio web tan pronto comolo tengamos uno disponible***. Si desea quedarse en otro lugar, le recomendamos los hoteles de Nashua que se detallan a continuación. Alternativamente, usted podría alquilar un AirBNB en Nashua. Holiday Inn: https://www.ihg.com/holidayinn/hotels/us/en/nashua/ashnh/hoteldetail Homewood Suites: https://homewoodsuites3.hilton.com/en/hotels/new-hampshire/homewood-suites-by-hilton-gateway-hills-nashua-ASHNAHW/index.html Radisson Hotel Nashua: https://www.radisson.com/nashua-hotel-nh-03062/nhnashua Nota: No recomendamos Motel 6.
Unfortunately, we have a very tight guest list, so we ask that you try to make other arrangements for your children unless they are specifically invited. However, we understand that some of you are coming from far away and others will have newborns, so if it is not feasible to leave them at home, please talk to us in advance so we know what children will be coming.
Desafortunadamente, tenemos una lista de invitados muy apretada, por lo que le pedimos que intente hacer los arreglos necesarios para el cuidado de sus niños a menos que sean invitados específicamente. Sin embargo, entendemos que algunos de ustedes viajaran con ellos y otros tendrán recién nacidos, por lo que si no es posible dejarlos en casa, comuníquese con nosotros con anticipación para que sepamos qué niños asistirán.
We ask that you only bring a date if your invitation indicates that you may have a guest
Le pedimos que solo traiga una pareja o familiar si su invitación indica que puede tener un invitado.
If you are able to drive to the wedding, we ask that you do so. If not, we will be providing some transportation between Nashua and Allrose Farms. More information will be coming.
Si puede conducir hasta la boda, le pedimos que lo haga. De lo contrario, proporcionaremos transporte entre Nashua y Allrose Farms. Más información vendrá
Try to be there thirty minutes early if possible.
Pedimos traten de llegar treinta minutos antes si es posible.
The dress code is semi-formal. Tuxes and gowns are welcome, as are suits and formal cocktail dresses. The ceremony is scheduled to be outdoors, so please check the weather and be prepared.
El código de vestimenta es semi-formal. Los smokings y los vestidos de gala son bienvenidos, al igual que los trajes y los vestidos formales de cóctel. La ceremonia está programada para ser al aire libre, así que por favor revise el clima y esté preparado.