Thank you for wishing to bless us with more than your presence! It does not have to be picked out from the registry. Consider also donating to our honeymoon fund <3
¡Gracias por querer honrarnos de sobremanera! No se sientan obligados a darnos un regalo. Si se sienten inspirados a traer un regalo que no esté en la lista, adelante, y les sugerimos también que consideren ayudarnos para la luna de miel.
We have settled on cocktail attire. That means we want you to dress up, but you do not have to come in an evening gown. A dress that covers your knees should be fine for women (or a nice pair of pants and blouse :) Or a dress suit!) and a button up shirt, khakis or dress pants for men with a jacket would be appropriate. If you wish to wear a tie or a bowtie or a bolo tie feel very welcome to. We will be in Tennessee, so if you wish to wear nice cowboy boots and a hat, take this opportunity. It will be cold, it will be winter, so even though the ceremony and the reception will be in a heated space indoors please make sure you can be warm enough.
Vestido cóctel. Quisiéramos que se vistan bien lindos pero sin necesidad de vestirse de gala. Un vestido que cubra las rodillas para las mujeres (o un conjunto lindo de falda/pantalón y blusa). Para los hombres una camisa, pantalón y chaqueta estarán bien. Si quieren usar corbata, corbatín o corbata de bolo, lo pueden hacer. Estamos en Tennessee, así que si quieren usar botas y sombrero de vaquero aprovechen. Va a ser invierno y va a estar frío. El sitio tiene calefacción (tanto en la capilla como en el salón), pero asegúrense de poder abrigarse bien.
Yes! If you find something better priced or somewhere else and want to gift it to us please save the money. Just let us know so we can mark it as already purchased.
¡Por supuesto! Ahórrense el dinero. Pero avísennos para poder marcar el regalo como ya comprado.