RSVP by October 1st, 2025 (if not sooner) Confirmar asistencia antes del 1 de octubre de 2025 (o antes)
To maintain an intimate celebration, your invitation is for two seats only. We request that no additional guests accompany you to the event. If there is no plus one when RSVPing, it means that no additional seats have been reserved for you. If you have any questions, please reach out to either Vanessa or Cleo. We appreciate your understanding with this matter. Para que la celebración sea íntima, su invitación es solo para dos personas. Le solicitamos que no lo acompañen al evento. Si no hay acompañante al confirmar su asistencia, significa que no se han reservado asientos adicionales. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Vanessa o Cleo. Agradecemos su comprensión.
Due to the venue's capacity, our wedding will be an adults-only celebration. This means we are unable to accommodate children, except for our immediate family. We hope you can still join us to celebrate, and we appreciate your understanding. Debido al aforo del lugar, nuestra boda será solo para adultos. Esto significa que no podemos alojar niños, excepto a nuestros familiares más cercanos. Esperamos que puedan acompañarnos a celebrar y agradecemos su comprensión.
Your presence, love, and support are the best gifts we could ask for. If you would like to give a gift, we have created a honeymoon fund to help us create some unforgettable memories as we begin our journey as husband and wife. Su presencia, amor y apoyo son el mejor regalo que podríamos pedir. Si desean hacer un regalo, hemos creado un fondo de luna de miel para ayudarnos a crear recuerdos inolvidables al comenzar nuestra aventura como marido y mujer.