In order for us to properly organize everything, we ask you to RSVP no later than May 15th. Para que podamos organizarlo todo adecuadamente, te pedimos que confirmes tu asistencia antes del 15 de mayo.
The dress code is black-tie. Women: Long Dresses; Men: Tuxedo/Suit and Tie. El código de vestimenta es: Mujeres: Vestido largo; Hombres: Traje y Corbata.
We kindly ask that our guests avoid wearing light yellow, cream, ivory, or any shade of white at our wedding. Rogamos a nuestros invitados que eviten vestir de amarillo claro, crema, marfil o cualquier tono de blanco en nuestra boda.
We deeply appreciate your presence on our special day, and that is all we truly need. However, if you wish to give a gift, we would love if you considered contributing to our honeymoon fund. Your contribution will help us create beautiful memories that we will cherish together. Please understand that this is completely optional. The most important thing to us is to celebrate this wonderful day with you. In case you want to contribute, if you are traveling internationally, you can go to the "Registry" tab of this website. In case you come from Spain, you can send a bank transfer to the following account: ES92 2100 0555 3602 0315 7441 (Account Holder: Alejandro Estrelles Hernanz). Apreciamos mucho tu presencia en nuestro día especial, y eso es todo lo que necesitamos. Sin embargo, si deseas ofrecer un regalo, nos encantaría que consideraras contribuir a nuestro fondo de luna de miel. Tu contribución nos ayudará a crear bonitos recuerdos juntos. Por supuesto, esto es completamente opcional. Lo más importante para nosotros es celebrar este día maravilloso junto a ti. En caso de querer contribuir, si vienes desde España y es más cómodo, puedes hacerlo mediante Bizum al 672 078 563 o transferencia a la siguiente cuenta bancaria: ES92 2100 0555 3602 0315 7441 (Titular: Alejandro Estrelles Hernanz)
The ceremony will begin at 6:30pm, please arrive before this time. La ceremonia comenzará a las 18:30, por favor llegue antes de esta hora.
Barcelona is full of all sorts of beautiful hotels, so it is hard to provide a single recommendation. However, there is a discount code for Sercotel Roselló, a 4 star hotel with views to the Sagrada Familia. Visit the "Travel and Accomodation" section of this website for further information. Barcelona está lleno de todo tipo de hoteles preciosos, así que es difícil dar una sola recomendación. Sin embargo, tenemos un código de descuento para el Sercotel Roselló, un hotel de 4 estrellas con vistas a la Sagrada Familia. Visite la sección "Alojamiento" de este sitio web para más información.
Yes! Visit the "Travel and Accommodation" section of this website for further details! Sí. Para más información, visite la sección "Viaje y alojamiento" de este sitio web.
Yes! If you have any food allergy, or a special requirement, please let us know as soon as you can using the RSVP QR code provided in your invitation so that we can take care of the necessary arrangements. Sí! Si tienes alguna alergia alimentaria o algún requisito especial, por favor comunicádnoslo lo antes posible mediante el código QR de confirmación de asistencia de vuestras invitaciones, para que podamos ocuparnos de los preparativos necesarios.
Yes, there is enough parking for all of our guests at the venue! Sí, hay aparcamiento suficiente para todos nuestros invitados.
If your invitation says "and Guest", then yes. If not, we would prefer if it was just you. Si tu invitación dice "e invitado", entonces sí. Si no, preferiríamos que vinieras tú solo.