We warmly invite our guests to bring a plus one to the wedding if they wish. Due to limited venue capacity, we kindly ask that guests plan to attend alone or with a plus one. While we cherish our family and friends, we respectfully request that children do not attend the wedding. However, we would be delighted for them to come to Colombia and enjoy the rich culture there.
Invitamos cordialmente a nuestros invitados a asistir a la boda acompañados de una persona adicional, si así lo desean. Debido a la capacidad limitada del lugar, les rogamos que planifiquen su asistencia solos o con un acompañante. Aunque apreciamos profundamente a nuestra familia y amigos, solicitamos respetuosamente que los niños no asistan a la boda; no obstante, nos encantaría que viajaran a Colombia y disfrutaran de su rica cultura.
The theme of the wedding is summer cocktail attire. Our recommendation is to wear lightweight natural materials like linen, cotton poplin, or hemp, and to avoid synthetic materials, like polyester, as they won't breathe as well in the hot humid weather of Cartagena. Below is a Pinterest board with some examples of what to wear. https://pin.it/2BR6RMdfY
El código de vestimenta de la boda es estilo cóctel de verano. Recomendamos usar prendas de materiales naturales y ligeros —como lino, popelina de algodón o cáñamo— y evitar los materiales sintéticos, como el poliéster, ya que no transpiran bien en el clima cálido y húmedo de Cartagena. A continuación, encontrarán un tablero de Pinterest con algunos ejemplos de vestimenta. https://pin.it/2BR6RMdfY