Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
We are so excited to have you! Please RSVP by 20th May 2025. Siamo davvero entusiasti di avervi con noi! Vi preghiamo di confermare la vostra presenza entro il 20 maggio 2025.
We are so excited to have you! Please RSVP by 20th May 2025. Siamo davvero entusiasti di avervi con noi! Vi preghiamo di confermare la vostra presenza entro il 20 maggio 2025.

WELCOME / BENVENUTI

    Home
    Q&A/Domande & Risposte

Q&A/Domande & Risposte

For all our friends and family who have lots of questions, please check out our Q & A first! Per tutti i nostri amici e familiari che hanno molte domande, vi preghiamo di controllare prima le nostre domande e risposte!
Question

When is the RSVP deadline?/Qual è la scadenza per la conferma di partecipazione?

Answer

English: Please RSVP by May 20th 2025, so we can have an accurate headcount. Italiano: Vi preghiamo di confermare la vostra partecipazione entro il 20 maggio 2025, in modo da poter avere un conteggio preciso degli ospiti.

Question

Can I stay at the venue before the wedding weekend? / Posso soggiornare nella location prima del weekend del matrimonio?

Answer

English: Yes, you will be able to stay at the venue 1 day before (25th September) for an extra 60 EUR per person. Please contact us if you would like to do so. Italiano: Sì, potrai soggiornare nella location un giorno prima (il 25 settembre) con un supplemento di 60 EUR a persona. Vi preghiamo di contattarci se siete interessati.

Question

Can I bring a plus one?/Posso portare un accompagnatore?

Answer

English: We are at capacity with our venue which means we are sadly unable to accommodate additional guests. Italiano: Siamo al completo nella nostra location, il che significa che purtroppo non possiamo accogliere ospiti aggiuntivi.

Question

Is the wedding indoors or outdoors?/Il matrimonio è all'aperto o al chiuso?

Answer

English: Our pizza party, wedding ceremony, and lunch will be held outdoors, as will our celebrations, unless the weather does not permit it. Italiano: La nostra pizza party, la cerimonia di matrimonio e il pranzo si svolgeranno all'aperto, così come la nostra celebrazione, a meno che il tempo lo impedisca.

Question

Is there parking?/C'è parcheggio?

Answer

English: There is plenty of free parking at the venue (100 spaces) Italiano: C'è un'ampia disponibilità di parcheggio gratuito presso la location (100 posti)

Question

What do I wear? / Cosa dovrei indossare?

Answer

English: Kindly refer to our Schedule for the dress code. We ask that you avoid wearing white or any variation of white. Additionally, please refrain from wearing sage green, as it is the colour chosen for the bridesmaids. Italian: Vi chiediamo gentilmente di evitare il bianco o qualsiasi sua sfumatura. Inoltre, vi preghiamo di non indossare il verde salvia, poiché è il colore scelto per le damigelle.

Question

Is it okay to take pictures during the wedding?/È permesso fare foto durante il matrimonio?

Answer

English: Yes! However, please refrain from taking photos during the ceremony. Italiano: Sì! Tuttavia, vi preghiamo di non scattare foto durante la cerimonia.

Question

Are there any colours that guests should avoid wearing?/Ci sono dei colori che gli ospiti dovrebbero evitare di indossare?

Answer

English: Please avoid wearing white. Italiano: Si prega di non indossare abiti bianchi.

Question

Are kids welcome?

Answer

Not unless told otherwise.

Question

Do I need a Visa if travelling as a British Citizen?

Answer

For British citizens, please remember to check regarding latest government guidance on travelling to the EU regarding the need to buy an ETIAS Visa. Rules are changing from the 1st May 2025.

Question

Who should I call with questions?/Chi devo contattare per eventuali domande?

Answer

Please call or message us on/chiamaci o inviaci un messaggio su: Marta: +447840480206 Tom: +447946262165

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms