Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Ana & Jean

    Home
    FAQs

FAQs

Question

What is the attire for the wedding?

Answer

The attire for the wedding is black tie. We kindly request that women dress with long floor length gowns and men with tuxes. We also kindly ask guests to refrain from wearing white or similar colors to the wedding ceremony and reception. This tradition holds special significance for us, particularly for the bride's attire.

Question

¿Cuál es el código de vestimenta para la boda?

Answer

El código de vestimenta para la boda es de etiqueta. Solicitamos amablemente que las mujeres vistan con vestidos largos hasta el suelo y los hombres con con trajes de gala. También solicitamos amablemente a los invitados que eviten usar blanco o colores similares durante la ceremonia y recepción de la boda. Esta tradición tiene un significado especial para nosotros, especialmente para el atuendo de la novia.

Question

Are children allowed at the wedding?

Answer

While we adore children, we have decided to make our wedding an adults-only occasion to ensure all guests can fully enjoy the festivities without any disruptions. We appreciate your understanding and support in respecting this decision.

Question

¿Los niños están permitidos en la boda?

Answer

Aunque adoramos a los niños, hemos decidido que nuestra boda sea una ocasión solo para adultos para garantizar que todos los invitados puedan disfrutar plenamente de las festividades sin interrupciones. Agradecemos su comprensión y apoyo en respetar esta decisión.

Question

What is the weather like in Medellin during February?

Answer

Medellin is known as the city of eternal spring. February is one of the best months to visit Medellin, with average temperatures ranging from 64°F to 75°F. Expect sunny days and comfortable evenings.

Question

¿Cómo es el clima en Medellín durante Febrero?

Answer

Medellín es conocida como la ciudad de la eterna primavera. Febrero es uno de los mejores meses para visitar Medellín, con temperaturas promedio que oscilan entre 18°C y 24°C. Espera días soleados y noches cómodas.

Question

What should we pack for our trip, considering the weather and activities?

Answer

We recommend packing light layers and comfortable shoes for exploring the city, as well as formal attire for the wedding events.

Question

¿Qué debemos empacar para nuestro viaje, teniendo en cuenta el clima y las actividades?

Answer

Recomendamos empacar capas ligeras y zapatos cómodos para explorar la ciudad, así como ropa formal para los eventos de la boda.

Question

Is there parking available at the venue for guests who will be driving?

Answer

There is plenty of parking space for those who wish to drive to the venue. Although we recommend for wedding guests to use the transportation provided by us at the designated pick-up spots or Uber.

Question

¿Hay estacionamiento disponible en el lugar para los invitados que conducirán?

Answer

Sí, hay mucho espacio de estacionamiento para aquellos que deseen conducir hasta el lugar. Aunque recomendamos que los invitados a la boda utilicen el transporte que proporcionamos en los puntos de recogida designados o Uber.

Question

Are taxis or rideshare services readily available and safe to use?

Answer

Taxis and Uber services are readily available in Medellin. Although we recommend Uber as it is very accessible, secure, and affordable in Medellin.

Question

¿Están disponibles los taxis o los servicios de transporte compartido y son seguros de usar?

Answer

Los taxis y los servicios de Uber están fácilmente disponibles en Medellín. Aunque recomendamos Uber, ya que es muy accesible, seguro y económico en Medellín.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms