We owe it all to our best man, Luis and matron of honor, Prescilla. It all started at their wedding! We were paired together as bridesmaid and groomsman, and we've been together ever since! Se lo debemos todo a nuestro hombre de honor, Luis y matrona de honor, Prescilla. ¡Todo comenzó en su boda! Nos unimos como dama de honor y padrino de boda, ¡y hemos estado juntos desde entonces!
After the initial meeting at Prescilla and Luis' wedding, our first date was running the annual Houston Turkey Trot. When we crossed the finish line, the adrenaline was pumping and the sparks were flying! Four years later, at the same finish line Chris proposed to a roaring crowd and a very surprised Alek! After saying "YES", her next words were: "It's about time!" Después de la reunión inicial en la boda de Prescilla y Luis, nuestra primera cita fue la publicación anual de Houston Turkey Trot. Cuando cruzamos la línea de meta, ¡la adrenalina estaba bombeando y las chispas volaban! Cuatro años más tarde, en la misma línea de final, Chris le propuso a una multitud rugiente y a un Alek muy sorprendido. Después de decir "SÍ", sus siguientes palabras fueron: "¡Ya era hora!"