Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
June 6, 2026
Newark, NJ
#LatinosInLoveNYNJ

Anthony & Angie

    Home/Inicio
    FAQs/Preguntas Frecuentes

FAQs/Preguntas Frecuentes

Question

How will I receive my save the date and formal invitation? / ¿Cómo voy a recibir el “save the date” y la invitación?

Answer

To make sure you receive both your save the date and formal invitation, please fill out our Google form with your complete name and mailing address. We want to be sure everything arrives safely—and personally—for each of you! Para asegurarnos de que recibas el “save the date” y la invitación, llena el formulario de Google con su nombres y dirección. Queremos que todo te llegue bien y personalizado. https://forms.gle/wJh4A34i7zYtjHoF9

Question

When will save the dates and invitations be sent out? / ¿Cuándo se enviarán los “save the dates” y las invitaciones?

Answer

Our projected timeline is as follows: Save the dates (June- July), Formal invitations (November), RSVPs by March *These are estimated dates, and we’ll be sure to keep you updated along the way!* “Save the dates”: entre finales de junio y julio. Invitaciones: en noviembre. RSVP: antes de marzo. *Estas fechas son aproximadas, ¡te iremos avisando!*

Question

Are children invited ? / ¿Están invitados los niños?

Answer

We love your littles ones, we really do! However we respectfully request no children under 15 on this night. We hope you take this as an opportunity to enjoy a fun date night! ¡Nos encantan sus pequeñitos, de verdad! Pero les pedimos amablemente que no asistan menores de 15 años esa noche. ¡Esperamos que aprovechen para tener una noche divertida para ustedes!

Question

What should I know about transportation and parking? / ¿Qué debo saber sobre el transporte y el estacionamiento?

Answer

Please see travel section. Por favor, consulta la sección de viajes.

Question

May I bring a guest to the wedding? / ¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

We graciously invite a guest for those whose invitations explicitly include a plus one. Kindly RSVP for both yourself and your guest. If your invitation does not specify a plus one, we respectfully ask that you attend individually. Si tu invitación dice que puedes llevar un “plus one”, ¡con mucho gusto! Solo asegúrate de confirmar asistencia (RSVP) por los dos. Si no está especificado, te pedimos con cariño que asistas por tu cuenta.

Question

What is the dress code for the ceremony and reception? / ¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

For gentlemen, suits or tuxedos are appropriate, and for ladies, cocktail dresses or formal dresses are recommended. The reception will continue the formal dress code. Para los caballeros, se recomienda usar traje, y para las damas, vestidos de cóctel o formales. La recepción seguirá con un código de vestimenta formal.

Question

Will the wedding be in English or Spanish?/ ¿La boda será en inglés o español?

Answer

Our ceremony will be a beautiful blend of both English and Spanish to reflect our families and cultures. No matter which language you speak, we promise you’ll feel the love! Será una linda mezcla de ambos idiomas, reflejando nuestras familias y culturas. ¡Sin importar el idioma, vas a sentir todo el amor!

Question

How do I reserve a hotel room for the night of the wedding?/ ¿Cómo reservo una habitación de hotel para la noche de la boda?

Answer

Staying overnight is completely optional, but if you’d like to join us for a little extra celebrating, we’ve reserved a hotel block for our guests! The special rate is $189 per night, and reservations must be secured with a credit card at least 30 days in advance by calling 973-731-7007. See travel section for discount code. ----------------------------------- Quedarse a dormir es totalmente opcional, pero si desean acompañarnos un poco más en la celebración, hemos reservado un bloque de habitaciones para nuestros invitados. La tarifa especial es de $189 por noche, y la reservación debe hacerse con una tarjeta de crédito al menos 30 días antes.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms