Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Syntia & Lukasz

    Home
    Wedding Party
Floral

Wedding Party

Ania Bartnicki

Maid of Honor

"Sister of the Bride" To create lifelong memories it takes a passport, two sisters, one overpacked luggage, and three countries. I can still recall that perfect night walking through Amsterdam's paved roads and canals while the stars lit up the way. From missing trains to dancing our way to catch the next plane, I wouldn’t want to have an adventure with anyone else! "Siostra Panny Młodej" Aby stworzyć wspomnienia na całe życie, potrzeba paszportu, dwóch sióstr, jednego przepakowanego bagażu i trzech krajów. Wciąż pamiętam ten idealny nocny spacer brukowanymi drogami i kanałami Amsterdamu, kiedy gwiazdy oświetlały drogę.Od spóźnienia się na nasz pociąg z powodu tańca, po pośpiech żeby złapać następny samolot po całonocnym niespaniu, nie chciałabym przeżyć przygody z nikim innym!


Patrick Baj

Best Man

Patrick’s favorite memory with the groom was their 3,600-mile round trip from New York to Florida on their motorcycles. Enjoying the sunshine, refreshing beers after their long days, while smoking their cigars and planning out their next day’s route. Ulubionym wspomnieniem Patryka z panem młodym była ich 5800 kilometrowa podróż w obie strony z Nowego Jorku na Florydę na motocyklach. Ciesząc się słońcem, orzeźwiając piwem po długim dniu, paląc cygara i planując trasę na następny dzień.

Kasia Sroka

Bridesmaid

Kasia's Favorite memories with the bride are how they had grown up together and feel as if they are each other sisters as they have always been there for one another. Enjoying their countless family trips all around the world together especially the one to Hawaii, to countless sleepovers and their Black Friday shopping sprees. To playing school and having everyone do work and taking tests because we were older to putting on shows for the parents and having them all watch. To the endless nights, we stayed up laughing and just imagining who we will be once we get older. Ulubione wspomnienia Kasi z panną młodą miały miejsce, gdy razem dorastały bo zawsze czuły się jak siostry. Wspólne rodzinne wyjazdy po całym świecie, zwłaszcza na Hawaje, niezliczone noclegi i zakupy w Czarny piątek. Bawienie się w szkołę i przy szykowanie pokazy taneczne dla naszych rodziców. Tyle nocy rozmawialiśmy i śmialiśmy się, wyobrażając sobie, kim będziemy, gdy się zestarzejemy.


Rafi Poniatowski

Groomsman

Rafi's Favorite memory with the groom was during their National Park trip (where we got engaged), in a small western-style town after the Cascades, where they went to take some sunset pictures. They set up on a hill on the side of the road, took the roof off the jeep, set up the tripod on the roof, and sipped a beer, brainstorming possible hikes/proposal days on the trip. Ulubionym wspomnieniem Rafiego z panem młodym była wycieczka do Parku Narodowego w małym miasteczku w zachodnim stylu. Tutaj pojechali zrobić kilka zdjęć zachodu słońca. Ustawili się na wzgórzu na poboczu drogi, zdjęli dach z jeepa, ustawili na nim statyw i popijali piwo, zastanawiając się nad możliwymi wycieczkami/dniami zaręczynowymi podczas wycieczki.

Alicja Siuzdak

Bridesmaid

Alicja’s favorite memories with the bride are on their nights out. Like that, one time in Tampa where they went to a bull riding bar staying up super late enjoying the music and just dancing the night away together bringing each other's party girl selfs out. Alicja is always looking out for the bride in making sure she is staying hydrated, eating her fruits, and keeping her calm when she needs it most by reassuring her that everything will workout. Ulubionymi wspomnieniami Alicji z panną młodą są ich wieczorne wyjścia na imprezy. Tak jak w Tampie, gdzie poszli do baru i jeździli na byku,ciesząc się muzyką i po prostu tańcząc razem całą noc. Alicja zawsze troszczy się o pannę młodą, upewniając się, że jest nawodniona, ze je owoce i zachowuje spokój, gdy najbardziej tego potrzebuje, zapewniając ją, że wszystko będzie dobrze.


Tomasz Niemczyk

Groomsman

"Brother of the Groom" Tomek’s favorite memories with both the groom and the bride were their trips together. From hiking the narrows & Angel's landing in Utah, where Syntia would drink all their waters to make it to the top. To cuddling baby tigers, sharing the beach with monkeys, swimming with and riding elephants in Thailand. To having campfires on the beach while catching nothing but sharks, to passionate motorcycle trips both short and long distances to off-roading to get their adrenaline pumping. "Brat pana młodego” Ulubionymi wspomnieniami Tomka z panem młodym i panną młodą były ich wspólne wyjazdy. Od wędrówek po przesmykach i Angel's landing w Utah, gdzie Syntia wypiła wszystkich wodę by dostać się na szczyt. Do przytulania małych tygrysów, dzielenia plaży z małpami, pływania i jazdę na słoniach w Tajlandii. Do ognisku na plaży podczas łowienia samych rekinów, do pełnych pasji wypraw motocyklowych na krótkie i długie dystanse, do jazdy terenowej, aby podnieść poziom adrenaliny.

Claudia Korzeniecki

Bridesmaid

Claudia’s favorite memory with the bride was the time they went to Disney World. Before they entered the amusement park, they enjoyed some wine and champagne. It was the Disney magic and the adult beverages that caused their inner child to come out. Although they didn’t know each other when they were young, that day they got to experience what their friendship would have been as kids. They got to go on each other's favorite rides, sing from the top of their lungs during the Little Mermaid show, and together take in all the magic. Ulubionym wspomnieniem Claudii z panną młodą był kiedy pojechali do Disney World. Zanim weszli do parku rozrywki, napili się wina i szampana. To magia Disneya i napoje dla dorosłych sprawiły, że ich wewnętrzne dziecko wyszło na jaw, razem śpiewając z całych sił podczas pokazu Małej Syrenki i razem wchłaniać całą magię. Chociaż nie znali się, gdy byli młodzi, tego dnia mogli doświadczyć, jak wyglądałaby ich przyjaźń jako dzieci.


Brian Domin

Groomsman

Brian’s favorite memory with both the groom and the Bride was during their trip to Switzerland. Admiring the beautiful Swiss Alps from the Swiss express train, to racing down the Mountains on sleds, to visiting an ice hotel, and enjoying traditional cheese fondue. Ulubionym wspomnieniem Briana z panem młodym i panną młodą była ich podróż do Szwajcarii. Podziwianie pięknych Alp Szwajcarskich ze szwajcarskiego pociągu ekspresowego, ściganie się po górach na sankach, zwiedzanie lodowego hotelu i delektowanie się tradycyjnym serowym fondue.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms