Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Syntia & Lukasz

    Home
    FAQs
Floral

FAQs

The Wedding Website of Syntia Bartnicki and Lukasz Niemczyk
Question

Can I take and post pictures of the wedding on social media?

Answer

Yes, we love photos! However we ask that you refrain from taking pictures during the church ceremony, we’d like that time to be unplugged. For the rest of the wedding, we encourage guests to post pictures using our wedding hashtag #MeettheNiemczyks so we can see them, too!” Czy mogę robić zdjęcia i dodawać je w mediach społecznościowych ze ślubu? Tak, kochamy zdjęcia! Prosimy jednak o powstrzymanie się od robienia zdjęć podczas uroczystości w kościele, chcemy, aby ten czas był skupiony na nas, a nie na telefonach. Przez resztę wesela zachęcamy gości do publikowania zdjęć z naszym ślubnym hashtagiem #MeettheNiemczyks, żebyśmy też mogli je zobaczyć!”

Question

Do I need to RSVP?

Answer

Yes, we kindly request that all guests RSVP by July 30th. You can do this by visiting the "RSVP" section of our website or personally reaching out to the bride or groom. Czy muszę potwierdzić, czy będę obecny na weselu, czy nie? Tak, uprzejmie prosimy wszystkich gości o potwierdzenie do 30 lipca. Możesz to zrobić, odwiedzając "RSVP” na naszej stronie lub osobiście kontaktując się z panną młodą lub panem młodym.

Question

Are children invited?

Answer

Yes, children are welcome! However, we ask that you don't leave them unattended as there are unsupervised bodies of water on the premises of our venue. Czy dzieci są zaproszone? Tak, dzieci są mile widziane! Prosimy jednak o nie pozostawianie ich bez opieki, poniewaz w naszym lokalu znajduje sie nie strzezony obiekt wodny.

Question

Can I bring a plus one to the wedding ?

Answer

We request that any additional desired guests not addressed on the invitation are confirmed with the bride or groom prior to the wedding date. Czy mogę przyprowadzić randkę na ślub? Prosimy, aby wszyscy dodatkowi goście, których nie wymieniono w zaproszeniu, skontaktowali się z parą młodą.

Question

Will there be a shuttle from our hotel to & from the wedding?

Answer

Yes! We ask that you reach out to us if you are planning on using this service so that we may plan accordingly. Czy będzie transfer z naszego hotelu na i z wesela? Tak! Prosimy o skontaktowanie się z nami, jeśli planujesz skorzystać z tej usługi, abyśmy mogli odpowiednio zaplanować.

Question

Who shall we contact if we have any other questions?

Answer

Please reach out to the bride or groom with any further questions about our big day! We are looking forward to celebrating it with everyone. Z kim mamy się kontaktować, jeśli mamy inne pytania? Skontaktuj się z panną młodą lub panem młodym z dalszymi pytaniami dotyczącymi naszego ślubu. Nie możemy się doczekać świętowania naszego ślubu.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms