Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
We are looking forward to celebrating with you! Please note that the last day to RSVP is Saturday April 18th 2026
We are looking forward to celebrating with you! Please note that the last day to RSVP is Saturday April 18th 2026

Steven & Sandra

FAQs

Question

Can we bring our children?/ ¿Podemos traer a nuestros niños?

Answer

We kindly request our wedding day be an adults-only celebration. We hope this gives you the chance to relax and enjoy the evening with us! Les pedimos que el día de nuestra boda sea solo para adultos. ¡Esperamos que esto les dé la oportunidad de relajarse y disfrutar de la noche con nosotros!

Question

Can I bring a Plus 1?/ ¿Puedo traer un acompañante?

Answer

Due to limited space, the invitations are extended to the names on the invite only. Debido al espacio limitado, las invitaciones se extienden solo a los nombres en la invitación.

Question

Is there a dress code?/ ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

We kindly request elegant attire for our celebration. Think evening dresses and suits to match the occasion. (Long Dresses) Le solicitamos vestimenta elegante para nuestra celebración. Considere vestidos de noche y trajes adecuados para la ocasión. (Vestidos Largos)

Question

What time should we arrive to the ceremony?/ ¿A qué hora debemos llegar a la ceremonia?

Answer

We kindly ask you to please arrive at least 15 minutes before the ceremony starts to avoid entering at the same time as the bride. Le pedimos que por favor llegue al menos 15 minutos antes del inicio de la ceremonia para evitar entrar al mismo tiempo que la novia.

Question

Are you signed up with a wedding registry?/ Están inscrito en un registro de bodas?

Answer

We will not be having a wedding registry, but a monetary gift will help us plan for our future together! No tendremos un registro de bodas, ¡pero un regalo monetario nos ayudará a planificar nuestro futuro juntos!