Yes, everything will be taking place at the same venue. Sí, todo será en el mismo lugar.
Yes, valet parking will be available on-site. Sí, habrá servicio de valet parking en el lugar.
If your invitation says "and Guest," then yes, if not, we would prefer if it was just you. Si tu invitación dice "y Acompañante," entonces sí; si no, preferiríamos que vinieras solo/a.
Absolutely! We will inquire about allergies and dietary restrictions on the RSVP form! ¡Por supuesto! ¡Preguntaremos sobre alergias y restricciones alimentarias en el formulario de confirmación de asistencia!
Feel free to wear whatever formal clothes you feel best in, and definitely something comfortable for dancing! We would caution against stiletto heels since cocktails and dinner will be on grass in the meadow. ¡Siéntanse libres de usar la ropa formal con la que se sientan mejor, y definitivamente algo cómodo para bailar! Les recomendaríamos evitar zapatos de tacón tipo aguja, ya que los cócteles y la cena serán en el patio sobre pasto.
Yes, we do. However, please know that gifts are entirely optional. We know several guests will be spending money on travel in order to attend. Whether you're coming from across the country or from over the hill, your attendance is a gift in it of itself. Sí, tenemos una. Sin embargo, queremos que sepan que los regalos son completamente opcionales. Sabemos que varios invitados gastarán dinero en viajes para poder asistir. Ya sea que vengan desde el otro lado del país o desde aquí cerca, su presencia es el mejor regalo.
There is parking and golfcart service to and from the venue for those who are mobility impaired. The ceremony and dinner area are both wheelchair accessible, but the dancing hall is only reachable by a flight of stairs. Hay estacionamiento y servicio de carrito de golf hacia y desde el lugar para quienes tengan movilidad reducida. El área de la ceremonia y la cena son accesibles para sillas de ruedas, pero el salón de baile solo es accesible por una escalera.