2:30 am
3:00 pm
EN - The vin d'honneur is a casual moment after the ceremony, where guests celebrate the couple with drinks and light bites. DE - Der Vin d'Honneur ist ein entspannter Moment nach der Zeremonie, bei dem die Gäste das Paar mit Getränken und kleinen Häppchen feiern. FR - Le vin d'honneur est un moment convivial après la cérémonie, où les invités célèbrent les mariés autour de verres et de petites gourmandises.
6:00 pm
12:15 pm
EN - Join us for a lunch featuring a fresh seafood platter, exclusively with close family and those staying at the Domaine. DE - Begleiten Sie uns zu einem Mittagessen mit einem frischen Meeresfrüchte-Platte, ausschließlich mit nahen Familienmitgliedern und denjenigen, die im Domaine übernachten. FR - Rejoignez-nous pour un déjeuner avec une plateau de fruits de mer frais, uniquement avec la famille proche et les personnes séjournant au Domaine.
10:30 am
EN - Join us for a day at the stunning cliffs of Étretat, about 1.5 hours from Colleville-Montgomery. We will organize a carpool so that you can enjoy a pleasant walk along the cliffs, before meeting up at a brasserie where we’ve reserved a table to share a meal together. DE - Wir laden euch ein, einen Tag an den wunderschönen Klippen von Étretat zu verbringen, etwa 1,5 Stunden von Colleville-Montgomery entfernt. Wir werden Fahrgemeinschaften organisieren, damit ihr einen angenehmen Spaziergang entlang der Klippen genießen könnt, bevor wir uns in einer Brasserie treffen, wo wir einen Tisch für ein gemeinsames Mittagessen reserviert haben. FR - Nous organiserons un covoiturage pour que vous puissiez profiter d’une agréable balade le long des falaises, avant de nous retrouver dans une brasserie où une table sera réservée pour partager un repas convivial ensemble.