7:30 pm - 10:30 pm
Para quienes viajan desde otros países, estamos pensando en organizar una pequeña reunión informal el jueves, completamente opcional. Esto es sólo una idea por ahora, y definiremos la logística más cerca a la fecha de la boda, dependiendo del interés de los invitados. ¡Nos encantaría saludarlos! · · · If you'll be in Medellín starting Thursday, we're thinking about putting together a casual hangout to say hi and kick off the celebrations! This is completely optional and nothing is set in stone yet, but we'll share details closer to the wedding date depending on interest. We'd love to see you!
3:00 pm - 5:00 pm
LLEGADA AL SITIO · VENUE ARRIVAL 3:00 - 3:45 p.m. Solicitamos a nuestros invitados llegar al menos 30 minutos antes de la ceremonia. Tendremos una estación de café colombiano, té y galletas entre 3:00 y 3:30 p.m., hora en la cual los invitados serán guiados a la ceremonia. · · · We kindly ask that you arrive at least 30 minutes before the ceremony. An assortment of Colombian coffee, fine teas, and delicate cookies will be available from 3:00 to 3:30 p.m. at our refreshment station, after which guests will be guided to the ceremony location. CEREMONIA · CEREMONY 4:00 - 5:00 p.m. La ceremonia empezará a las 4:00 p.m. en punto. IMPORTANTE: ten en cuenta que si llegas después de las 3:45 p.m. no podrás ingresar a la ceremonia hasta después del ingreso de la novia. · · · The ceremony starts at 4:00 p.m. sharp. IMPORTANT: please be advised that guests arriving after 3:45 p.m. will be kindly asked to wait until the bride’s entrance before accessing the ceremony area.
Sat, Dec 20, 2025, 5:00 pm - Sun, Dec 21, 2025, 2:00 am
El cóctel de bienvenida será al aire libre. En caso de lluvia, el cóctel se trasladará al interior. Después de la hora del cóctel, ¡acompáñanos a cenar y prepárate para la mejor fiesta del año! · · · The cocktail hour will be hosted outside. In the event of rain, cocktail hour will be moved indoors. After the cocktail hour, join us for dinner and the best party of the year!