我和亲爱的Samuel Koch先生要在今年夏天7月19号结婚啦! 我们与去年九月相识后彼此喜欢,进入热恋。他不仅长相英俊,为人善良,且体贴又有责任心,最重要的是爱我珍惜我,我也深深地爱上了他。 今年二月他用一枚钻戒向我求了婚。我将要成为Jasmine Koch女士。尽管我们并不富裕,但是生活却很甜蜜。 我们想邀请您来离沃斯堡西南浸信会神学院最近的Gambrell Street Baptist Church参加我们的结婚典礼。 到那时这个有一百多年历史的古老教堂将见证我们不朽的爱情。牧师Dr. Spivey将成为我们的见证人。场地可以容纳两百人以上,是我在沃斯堡每周去的老教堂。 我们诚挚邀请您并期待您的到来! 我们两个人都是基督徒,也性格投缘,相信结婚是一辈子的,永不改变的,也希望得到您的祝福!
Dear Mr. Samuel Koch and I have arranged to be married on July 19th this summer 2025! We met last September and have been in love since then. He is not only handsome, kind, considerate and responsible, but the most important thing is that he loves me and cherishes me. I fell in love with him deeply. He proposed to me with a diamond ring in February this year. I'm going to be Mrs. Jasmine Koch. We may not be rich, but life is sweet. I would like to invite you to our wedding ceremony at Gambrell Street Baptist Church, which is closest to my school, Southwestern Baptist Theological Seminary in Fort Worth. At that time, this centuries-old church will bear witness to our enduring love. The church pastor Dr. Spivey will be our witness. The venue can accommodate more than two hundred people. It's the old church I go to every week in Fort Worth. We are both Christians and very compatible with each other. We believe that marriage is a lifelong, permanent covenant. We also hope to get your blessing.
El estimado Sr. Samuel Koch y yo nos casamos el 19 de julio de este verano de 2025. Nos conocimos en septiembre del año pasado y desde entonces estamos enamorados. No solo es guapo, amable, considerado y responsable, sino que, lo más importante, me ama y me aprecia. Me enamoré profundamente de él. Me propuso matrimonio con un anillo de diamantes en febrero de este año. Seré la Sra. Jasmine Koch. Puede que no seamos ricos, pero la vida es dulce. Me gustaría invitarlos a nuestra ceremonia de boda en la Iglesia Bautista de la Calle Gambrell, la más cercana a mi escuela, el Seminario Teológico Bautista del Suroeste en Fort Worth. En ese momento, esta iglesia centenaria dará testimonio de nuestro amor eterno. El pastor de la iglesia, el Dr. Spivey, será nuestro testigo. El lugar tiene capacidad para más de doscientas personas. Es la antigua iglesia a la que voy todas las semanas en Fort Worth. Ambos somos cristianos y somos muy compatibles. Creemos que el matrimonio es un pacto permanente y para toda la vida. También esperamos recibir su bendición.