Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Can’t wait to have you all here to celebrate with us! You may RSVP or confirm attendance on the last page 😊
Can’t wait to have you all here to celebrate with us! You may RSVP or confirm attendance on the last page 😊

Zachary & Samantha

    Home
    FAQs

FAQs

Question

Contact Info?

Answer

You may reach us via email at: SamZachYost@gmail.com or at 915-422-6498.

Question

Para contactar?

Answer

Nos pueden contactar por correo o teléfono: SamZachYost@gmail.com o 915-422-6498

Question

How important is it that I give my contact information and RSVP?

Answer

Extremely! We are following the guest list from this website. If we can’t find your information, we won’t be able to send you our invitation or reserve your spot. This also helps us with preparations.

Question

Que tan importante es que de mi información de contacto y confirmar asistencia?

Answer

Extremadamente! Nosotros contamos con seguir la lista de invitados aquí. Si no encontramos su información, no podremos mandar invitación o apartar su lugar. Esto nos ayuda con preparaciones para ustedes.

Question

Can I RSVP online?

Answer

Absolutely! We prefer that since we have a go-to place to keep a head count.

Question

Puedo apartar mi lugar en esta página?

Answer

Claro! Lo preferimos para poder contar quien asistirá. Puede confirmar en la página de menú RSVP.

Question

What date should I RSVP by?

Answer

The sooner, the better! The last date to do so is August 10th, 2025.

Question

Que fecha tengo que confirmar mi asistencia?

Answer

Lo más pronto, mejor! La última fecha será el 10 de Agosto, 2025.

Question

I received a dinner invitation/pass, do I need the dinner pass?

Answer

The dinner passes were included in the invitation if the RSVP confirmation was received early, or will be provided by us closer to the date after confirmation of attendance. Only those invited will be allowed in since the number is limited. Bring your dinner passes with you, it will be required for admission to the dinner. Please reach out to us if you have any questions.

Question

Recibí un pase de invitación para la cena, lo necesito?

Answer

Los pases de cena fueron incluidos en su invitación si confirmación fue temprana, o serán repartidos por nosotros más cerca a la fecha de boda. Solamente los invitados con pase podrán entrar por razon de cena limitada. Por favor traer sus pases, se pedirán en la entrada. Por favor contactarnos con preguntas.

Question

Will there be food for kids at Dinner?

Answer

Yes, we will have pizza for the kids.

Question

Habrá cena para los niños?

Answer

Si, tendremos pizza para los niños.

Question

What is the dress attire?

Answer

Dress attire will be formal. Cowboy hats and boots welcome!

Question

Que es la vestimenta?

Answer

Vestimenta será formal. Pero sombreros y botas vaqueras bienvenidas!

Question

Can I bring a plus one?

Answer

Dinner seating will be limited to family only and passes will be given to those invited, so please reach out to us as soon as possible for confirmation or by confirming on the RSVP page. Make sure your contact information has been submitted on this website on the RSVP page. Reception is open for additional guests. However, the venue has a guest limit of 240, once it’s reached no one else will be allowed in.

Question

Puedo traer un invitado adicional?

Answer

La cena será limitada para familia solamente y pases serán repartidos así que for favor confirmar asistencia lo más pronto posible. Por favor asegurarse que su información fue entregada en esta página y selección de asistencia. La recepción/baile será abierto para todos los invitados. El salón tiene capacidad para 240, y cuando esté lleno no podrá entrar gente adicional.

Question

Are kids allowed?

Answer

Absolutely!

Question

Pueden atender niños?

Answer

Claro que si!

Question

Is there a color theme?

Answer

We will have fall color theme, but you’re welcome to wear any color (other than white or like white) you’d like!

Question

Hay un tema de fiesta?

Answer

El tema es otoño, pero pueden vestir de cualquier color (menos tonos blancos o parecidos).

Question

What’s the weather like in October?

Answer

Weather in the beginning of October is still rather warm. A t-shirt with jeans or shorts will be comfortable. Occasionally we do get strong winds so a light sweater may be nice. No warm coats needed. Light sweaters or jackets are sometimes nice at nights since it could be chilly. But chilly for Texas lol. We have very dry weather. Expect temperatures to be from high 60’s to mid 80’s.

Question

Como es el clima en Octubre?

Answer

El clima a principios de octubre son todavía cálidos. Una camiseta con mezclilla o pantalones cortos serán buenas opciones. Ocasionalmente tenemos vientos, una sudadera ligera podría ser buena idea. No se necesitan chamarras calientes. Por las noches a veces se siente un poco más fresco, una sudadera ligera está bien. Es frío para Texas, zero humedad. Temperaturas de 60-80 es probable.

Question

Will events be indoor or outdoor?

Answer

Ceremony and reception will be indoor.

Question

El evento será adentro o a aire libre?

Answer

La misa y recepción serán adentro.

Question

Where should we bring/send our wedding gift?

Answer

We have everything we need for our home, but if you wish to give a gift, a small contribution to our honeymoon/future would mean the world to us. We will have a wedding box available at the reception.

Question

A donde llevamos/enviamos obsequios?

Answer

Tenemos todo lo que necesitamos para nuestro hogar, pero si desean dar un obsequio, una contribución para nuestra luna de miel o futuro sería muy agradecido. Tendremos una caja en el salón durante la recepción.

Question

Will drinks be provided?

Answer

We will have unlimited soft drinks, lemonades, tea, and canned beer. There will also be a selection of alcoholic mixed drinks available at the bar during recepción.

Question

Habrán bebidas?

Answer

Tendremos sodas, limonada, té, y cerveza en lata ilimitada. También habrá una selección de bebidas alcohólicas en el bar en recepción.

Question

When does the reception end?

Answer

The venue will close at 1am, but there will be a wind down before then. Drinks will stop being served 45 minutes before the end for everyone’s safety.

Question

A qué hora se acaba la recepción/baile?

Answer

El salón cerrará a la 1am, las bebidas alcohólicas se detendrán 45 minutos antes, y todo comenzará a relajarse por seguridad de todos.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms