Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Sahian & Valentin

    Home/Inicio
    FAQs/Preguntas Frecuentes

FAQs/Preguntas Frecuentes

Question

Can I bring a plus one? / Puedo llevar a un acompanante?

Answer

You can bring a plus one if one has been assigned to you (please check your RSVP). If not, please reach out to us to see if we can make that accommodation. Our venue has a capacity restriction that we cannot exceed. Puedes llevar a un acompanante si se te ha asignado uno (por favor revisa tu RSVP). Si no, contáctanos para ver si podemos hacer esa modificación. Nuestro lugar tiene una restriccion de capacidad que no podemos exceder.

Question

I have a food allergy, can I make a special request? / Tengo una alergia alimentaria, puedo hacer una solicitud especial?

Answer

Unfortunately, our catering has a specific menu that we cannot change. We apologize for any inconvenience this may cause. Lamentablemente, nuestro servicio de catering tiene un menu específico que no podemos modificar. Pedimos disculpas por cualquier inconveniente que esto pueda causar.

Question

Is there a gift registry? / Hay un registro de regalos?

Answer

Yes, check the registry tab Sí, revisa la pestaña de registro.

Question

Is there parking for the ceremony or reception? Hay estacionamiento para la ceremonia o recepcion?

Answer

Yes there will be street parking around the venue. Sí, habra estacionamiento en la calle disponible alrededor del lugar.

Question

Is there transportation to and from the hotels to the ceremony? Hay transporte desde y hacia los hoteles hasta la ceremonia?

Answer

No, there will not be. No, no habrá transporte disponible.

Question

Can I bring children? Puedo llevar a los ninos?

Answer

Due to limited capacity, we are only able to accommodate children who are part of the wedding. We kindly ask that you consider this event as a date night. Please reach out to us if there are any concerns. Thank you for your understanding! Debido a la capacidad limitada, solo podemos acomodar a los ninos que formen parte de la boda. Les pedimos amablemente que consideren este evento como una noche para adultos. Por favor, comuníquese con nosotros si tiene alguna inquietud. Gracias por su comprension.

Question

What type of food will be served? Que tipo de comida se servira?

Answer

Tony’s Catering will be serving that evening. There will be two plates to choose from. One plate will consist of tri tip, mixed veggies, mashed potatoes with gravy, and a dinner roll. The other plate will feature chipotle chicken, spanish rice, beans, and tortillas. El catering de Tony’s estara a cargo de la comida esa noche. Habra dos platos para elegir. Un plato consistira en tri tip, verduras mixtas, pure de papas con salsa, y un panecillo. El otro plato incluira pollo chipotle, arroz espanol, frijoles y tortillas.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms