Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

Are kids welcome?/¿Se permiten niños?

Answer

English We respectfully request no children, allowing all of our guests to enjoy an adults-only evening. Español Respetuosamente solicitamos no traer niños, para que todos nuestros invitados puedan disfrutar de una velada solo para adultos.

Question

Can I bring a plus one?/¿Puedo llevar un acompañante?

Answer

English To ensure we can accommodate all our beloved guests, only those explicitly named on your invitation are included. Thank you for understanding! Español Para asegurar que podamos acomodar a todos nuestros queridos invitados, solo las personas nombradas explícitamente en su invitación están incluidas. ¡Gracias por su comprensión!

Question

I have a food allergy, can I make a special request?/Tengo una alergia alimentaria, ¿puedo hacer una solicitud especial?

Answer

English Yes, we are happy to accommodate most food allergies and dietary restrictions! Please ensure you let us know in advance. Español Sí! Con gusto podemos adaptarnos a la mayoría de las alergias alimentarias y restricciones dietéticas. Por favor, asegúrate de informarnos con anticipación.

Question

Can I take pictures during the ceremony?/¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

English We kindly request that guests do not take photos during the ceremony. We have professional photographers to capture every moment so we can unplug and enjoy! Pictures and videos are welcome at the reception. Español Le pedimos amablemente que los invitados no tomen fotos durante la ceremonia. Contamos con fotógrafos profesionales para capturar cada momento, ¡así podremos desconectarnos y disfrutar! Las fotos y videos son bienvenidos durante la recepción.

Question

Do you have a hotel block for guests?/¿Tienen un bloque de habitaciones para los invitados?

Answer

English Yes! Please see the travel page on our website for details of our hotel block. Español ¡Sí! Por favor, consulta la página de viajes en nuestro sitio web para obtener los detalles de nuestro bloque de habitaciones.

Question

What is the dress code?/¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

English Our wedding dress code is formal. For women, this means a long evening gown, and for men, a suit and tie are appropriate. Español El código de vestimenta de nuestra boda es formal. Para las mujeres, esto significa un vestido largo de noche, y para los hombres, es apropiado usar traje y corbata.

Question

What happens if it rains?/¿Qué pasa si llueve?

Answer

English Our ceremony will move indoors at the same location. Español Nuestra ceremonia se realizará en el interior, en la misma ubicación.

Question

I still have questions, what is the best way to contact you?/Todavía tengo preguntas, ¿cuál es la mejor manera de contactarlos?

Answer

English For any questions or concerns, please feel free to text Stephanie at 704-819-0504 or Steven at 704-960-0756 Español Para cualquier pregunta o inquietud, no duden en enviar un mensaje de texto a Stephanie al 704-819-0504 o a Steven al 704-960-0756.

Question

Is there parking for the ceremony or reception?/¿Hay estacionamiento disponible para la ceremonia o la recepción?

Answer

English Yes, there will be parking available at the venue. Español Sí, habrá estacionamiento disponible en el lugar.

Question

How should I RSVP?/¿Cómo debo reservar mi lugar?

Answer

English On the homepage of the website Español En la página principal del sitio web