EN: 1) The RSVP page is now active! Please let us know if you will be joining us on our special day through this website. Click on the RSVP button, type your name, and you will have access to your party's dedicated page. 2) Registry and Gallery are now live too. IT: 1) Gli inviti digitali (RSVP) sono adesso attivi. Vi basterà cliccare su RSVP, digitare il vostro nome e cognome, e avrete accesso alla pagina a voi dedicata attraverso cui potrete confermare la vostra presenza al matrimonio. 2) Le pagine dedicate alla galleria fotografica e alla lista nozze sono adesso attive.
Note for our guests: This website has been built in two languages. If on your phone/laptop the automatic translation from English to Italian (or other languages to English) is active, you may see similar/duplicated information. For our guests living in the UK: Please access the part of the text introduced by "EN" as it has been customised to make your trip more accessible. For our guests living in Italy: Please access the part of the text introduced by "IT" as it has been customised for you. Per gli ospiti residenti in Italia: se sul vostro computer/cellulare la traduzione automatica dall'inglese all'italiano non è attiva, parte del contenuto di questo sito web vi potrebbe sembrare non accessibile. Non preoccupatevi, il sito è stato costruito in doppia lingua e ad ogni paragrafo in inglese segue un paragrafo in italiano preceduto da "IT".
EN: We are delighted to invite you to our wedding. This is the website we have created for the event. To access the various sections of the website from your smartphone, click the three lines in the top-right corner of your screen. Look at the "Location and Schedule" tab for information regarding our chosen wedding venue in Salento. Salento is a cultural, geographical, and historical district of Puglia (or Apulia) that spans from Brindisi down to Santa Maria di Leuca, with its pulsing heart in the town of Lecce. If you have never been to Lecce or the surrounding areas, feel free to browse the "Travel" and "Things To Do" tabs.
IT: Siamo lieti di invitarvi al nostro matrimonio. Questo è il sito web che abbiamo deciso di dedicare al nostro evento e da cui potrete accedere agli inviti digitali. Per accedere alle varie sezioni del menù digitale cliccate sulle tre lineette in alto a destra. Attraverso la pagina "Location and Schedule" potrete trovare informazioni sulla location e sull'orario della cerimonia. Le pagine "Travel" e "Things to do" sono dedicate prevalentemente agli ospiti che ci raggiungeranno dall'estero e non hanno familiarità con l'area. Se siete curiosi, date pure uno sguardo; se avete suggerimenti o siete a conoscenza di eventi particolari in zona, fatecelo sapere!
EN: Hair colour: brown Eye colour: blue Magic power: Looking younger than he should Magic power according to Paola: making plectrums appear in the washing machine. Preferred Pokémon: Charizard Preferred colour: blue, sometimes taupe ................. Pet: Kiko Hobby: creating music Preferred food: Famichiki About me: Japannnnnn! IT: Colore dei capelli: marroni Colore degli occhi: blu Potere magico: Sembrare più giovane di quello che è in realtà Potere magico, secondo Paola: far comparire plettri per la chitarra nella lavatrice. Pokémon preferito: Charizard Colore preferito: blu, a volte tortora.......... Animaletto: Kiko Hobby: creare musica Cibo preferito: Famichiki Su di me: Giapponeeeeeee!
EN: Hair colour: brown (most of the times). Eye colour: brown Magic power: killing plants she loves Magic power according to John: singing songs to the cat. Preferred Pokémon: Jigglypuff and Sylveon Preferred colour: purple, yellow and pink Pet: Kiko Hobby: giving up on new hobbies Preferred food: McDonald's milkshake About me: my neck hurts! IT: Colore dei capelli: marroni (il più delle volte) Colore degli occhi: marroni Potere magico: uccidere piante a cui tengo Potere magico secondo John: cantare canzoni alla gatta. Pokémon preferito: Jigglypuff and Sylveon Colore preferito: viola, giallo e rosa Animaletto: Kiko Hobby: abbandonare ogni nuovo hobby Cibo preferito: il milkshake di Mcdonald Su di me: mi fa male il collo!
EN: We met at a Shrek fancy dress party. Paola was dressed as Shrek and John as Donkey. We may be lying. Or not. We started talking about Japan, and we haven't stopped since, so now we are going to Japan to talk about Japan in Japan. We once went to a 1920s dance party and booked the wrong venue. When we arrived, all dressed up, we discovered there was a wedding going on there and that we had to drive over 1 hour to get to the actual party. It was a very angry and hungry drive. We are living together now. Paola started driving and owns a car. John owns a barbecue and is awesome all day long. We are getting married, as you know. We got a kitten. We love our kitten very much. IT: Ci siamo conosciuti a una festa a tema Shrek. Paola era vestita da Shrek mentre John era vestito da Ciuchino, ma può anche essere che non sia andata così. O forse è andata esattamente così. Abbiamo iniziato a parlare del Giappone e va avanti così da allora. Abbiamo deciso, quindi, di andare in Giappone per parlare del Giappone in Giappone. Un giorno abbiamo deciso di andare a una festa a tema anni '20, ma abbiamo prenotato il locale sbagliato e lo abbiamo scoperto solo quando siamo arrivati lì, e abbiamo visto che c'era in corso un matrimonio. La vera festa era a oltre 1 ora di macchina. Ci siamo andati comunque, e siamo arrivati giusto quando la cena stava per essere servita. Adesso conviviamo. Paola ha preso una macchina e guida tutto il santo giorno; John ha comprato un barbecue e fa il figo tutto il giorno. Abbiamo deciso di sposarci, come ben sapete. Abbiamo adottato una gattina e l'amiamo da impazzire.