Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs/ Preguntas

Question

When should i RSVP by / Cuál es la fecha límite para confirmar mi asistencia?

Answer

To help us with our planning, please RSVP to the event as soon as possible. However the deadline is July 1st 2026. If we do not receive your RSVP by this date, we will have to mark you as 'no'. We need to provide the venue with a total guest count in a timely manner. We hope you can understand Para ayudarnos con la planificación, por favor confirme su asistencia lo antes posible. Sin embargo, la fecha límite es el 1 de julio de 2026. Si no recibimos su confirmación antes de esta fecha, tendremos que marcar su respuesta como “no”. Necesitamos proporcionar al lugar la cantidad total de invitados a tiempo. ¡Esperamos que lo comprendan!

Question

Can I bring a plus one? / Puedo llevar un acompañante?

Answer

Due to limited space, we can only accommodate guests who are formally invited. If you received a plus one, they will be specifically addressed on your invitation. Otherwise, we kindly ask that only the people named on the invitation attend. We were very intentional about who we chose to be part of our special day, and we truly hope you understand. Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a los invitados que fueron formalmente invitados. Si recibió un acompañante, este aparecerá específicamente en su invitación. De lo contrario, le pedimos amablemente que solo asistan las personas mencionadas en la invitación. Fuimos muy intencionales al elegir a quienes queríamos tener en nuestro día especial, y esperamos que lo comprendan.

Question

What time should I arrive? / A qué hora debo llegar?

Answer

We kindly ask that guests arrive 30 minutes before the ceremony begins to allow time for parking, finding your seat, and settling in. We want everyone to be comfortable and present before the celebration starts! Les pedimos amablemente que lleguen 30 minutos antes de que comience la ceremonia para tener tiempo de estacionarse, encontrar su asiento y acomodarse. ¡Queremos que todos estén cómodos y presentes antes de que empiece la celebración!

Question

What is the dress code? / Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Our dress code is Garden Formal. We kindly ask that guests do not wear white or green, so the wedding party stands out. To help, we’ve put together an attire inspiration page where you can find ideas and guidance for what to wear. Nuestro código de vestimenta es Formal de Jardín. Les pedimos amablemente que no usen blanco ni verde, para que así resalte el cortejo nupcial. Para ayudarles, hemos preparado una página de inspiración de atuendos donde podrán encontrar ideas y orientación sobre qué usar.