Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
September 16, 2022
Buffalo, NY

Stephanie & Cory

    Home | Inicio
    Wedding Party | Corte de Boda
BouquetBouquet

Wedding Party | Corte de Boda

The Wedding Website of Stephanie Mejia and Cory Davis
Meet our family and friends who are walking down the aisle with us. | Conozca a nuestra familia y amigos que caminarán por el pasillo de la boda con nosotros.

Jenny

Mother of the Groom

Jenny is the glue of the family with her Martha Stewart skills and family parties. But she has no problem getting her hands dirty flipping houses with some help from Cory and Steph. Her most recent project is growing a garden that can feed a whole community. Jenny es el pegamento de la familia con sus habilidades de Martha Stewart y sus fiestas familiares. Pero no tiene ningún problema en ensuciarse las manos cambiando casas con la ayuda de Cory y Steph. Su proyecto más reciente es cultivar un jardín que pueda alimentar a toda una comunidad.


Rosa

Mother of the Bride

A Long Island native that does not understand how Steph lives in a place where it snows in May. The two times she's visited she has gifted 3 plants to Cory and Steph- "picked" from the Botanical Gardens. Rosa is the glue of the Mejia family, and loves when Cory and Steph visit Long Island because she takes them to garage sales and then makes them homemade Honduran food. Un nativo de Long Island que no entiende cómo vive Steph en un lugar donde nieva en mayo. Las dos veces que visitó, les regaló 3 plantas a Cory y Steph, "recolectadas" de los Jardines Botánicos. Rosa es el aglutinante de la familia Mejía y le encanta cuando Cory y Steph visitan Long Island porque los lleva a ventas de garaje y luego les prepara comida Hondureña.

Darryl Sr.

Father of the Groom

Darryl is retired and enjoying his best life by completing all home projects for Jenny, and Cory and Steph. He's also reading the most fascinating books about American history,. If you need a guy for trivia or house flipping, Darryl's it. Darryl está jubilado y disfruta de su mejor vida completando todos los proyectos del hogar para Jenny, Cory y Steph. También está leyendo los libros más fascinantes sobre la historia de Estados Unidos. Si necesitas un chico para trivialidades o cambios de estilo, Darryl es el indicado.


Rafael "Lito"

Father of the Bride

Lito is Steph's step-dad but has been there her whole life. So, really, he is Steph's dad who loves to quote classic American movies and show Steph and her brother jiu-jitsu moves. Lito es el padrastro de Steph pero ha estado ahí toda su vida. Entonces, en realidad, él es el padre de Steph a quien le encanta citar películas estadounidenses clásicas y mostrarle a Steph y a su hermano movimientos de jiu-jitsu.

Darryl Jr.

Best Man

The Best Man and for good reason. No one else has inspired, motivated, and cheered Cory on like his big brother. Someday Cory hopes to finally be stronger than him. El padrino y por una buena razón. Nadie más ha inspirado, motivado y animado a Cory como su hermano mayor. Algún día, Cory espera finalmente ser más fuerte que él.


Sara

Matron of Honor

Steph and Sara became best friends while on their quest to become doctors like in Grey's Anatomy. That didn't pan out. But they are definitely each other's person. Steph y Sara se hicieron mejores amigas mientras buscaban convertirse en doctoras como en Grey's Anatomy. Eso no funcionó. Pero definitivamente son la persona del otro.

Matthew

Groomsman

Matt and Cory shared a room for most of Cory's life and he is the reason Cory is scared of the dark and attics to this day. Matt is probably the only person who comes close to having the same amount of time talking with Cory as Steph. Matt y Cory compartieron una habitación durante la mayor parte de la vida de Cory y él es la razón por la que Cory tiene miedo de la oscuridad y los áticos hasta el día de hoy. Matt es probablemente la única persona que se acerca a tener la misma cantidad de tiempo hablando con Cory que Steph.


Tracy

Bridesmaid

Tracy and Steph met while working on a big project for the community and thankfully, they quickly realized they make a great pair for lavender picking and long drives along the water. Steph is super happy to have such another badass female in the field with her. Tracy y Steph se conocieron mientras trabajaban en un gran proyecto para la comunidad y, afortunadamente, rápidamente se dieron cuenta de que son una pareja excelente para la recolección de lavanda y los viajes largos por el agua. Steph está súper feliz de tener a otra mujer tan ruda en el campo con ella.

Dan

Groomsman

Dan and Cory were college roommates for three years. He was there for all the ups and downs of the first years of our relationship (and happened to be at most of our dinner dates). He was someone Cory and Steph could always depend on. Dan y Cory fueron compañeros de cuarto en la universidad durante tres años. Él estuvo allí durante todos los altibajos de los primeros años de nuestra relación (y resultó estar en la mayoría de nuestras citas para cenar). Era alguien en quien Cory y Steph siempre podían confiar.


Danielle

Bridesmaid

Danielle and Steph met at a local cult gathering (CrossFit) and is one of Steph's first Buffalo friends. Steph is forever grateful for Danielle's warm welcome in a new and cold city. Danielle y Steph se conocieron en una reunión de culto local (CrossFit) y es una de las primeras amigas de Steph en Buffalo. Steph estará eternamente agradecida por la cálida bienvenida de Danielle en una ciudad nueva y fría.

Wilmer

Groomsman

Everyone's favorite Josh Allen fanboy and tied for the best cook we know. A great friend who has been super supportive as Steph and Cory transitioned into real life after college. El fanático de Josh Allen favorito de todos y empatado como el mejor cocinero que conocemos. Un gran amigo que ha sido un gran apoyo cuando Steph y Cory hicieron la transición a la vida real después de la universidad.


Amanda

Bridesmaid

Amanda made the first move and invited Steph to a homemade dinner when she needed it the most. It is now tradition and every Sunday they have homemade dinner. Steph, of course, doesn't cook. She leaves that to the expert. Amanda dio el primer paso e invitó a Steph a una cena casera cuando más lo necesitaba. Ya es tradición y todos los domingos tienen cena casera. Steph, por supuesto, no cocina. Ella deja eso al experto.

Kevin

Groomsman

Kev and Cory have been best friends since elementary school and there aren't enough words to say all the good things about him. He's one of the most likable people you'll meet and knows how to deal with Cory in just about any situation. His only known weakness is a tent pole (allegedly). Kev y Cory han sido mejores amigos desde la escuela primaria y no hay suficientes palabras para decir todas las cosas buenas de él. Es una de las personas más simpáticas que conocerás y sabe cómo tratar con Cory en casi cualquier situación. Su única debilidad conocida es un poste de tienda (supuestamente).


Adrienne

Bridesmaid

Steph is lucky to have met Adrienne through her sister, Danielle. Steph and Adrienne have been able to bond over their love of Shrek and their ability to call each other for *any* emergency. Steph tiene suerte de haber conocido a Adrienne a través de su hermana, Danielle. Steph y Adrienne han podido vincularse por su amor por Shrek y la capacidad de llamarse para *cualquier* emergencia.

Brandon

Brother of the Bride

Brandon is Steph's younger brother who has kept Steph on her toes since '97. Brandon is a teacher on Long Island, but is also Steph's go-to for car issues. Brandon es el hermano menor de Steph que ha mantenido a Steph alerta desde el '97. Brandon es profesor en Long Island, pero también es el contacto de Steph en caso de problemas con el automóvil.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2026 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms