Passeio Completo: para os homens sugerimos ternos e para as mulheres vestidos longos. Formal: we suggest suits and gowns.
Maio é o auge da primavera na região, as temperaturas são amenas, com dias usualmente ensolarados e noites mais frias. Temperatura média em meados de maio: mín.: 12° C máx.: 25° C May is the peak of spring in the region. Weather is mild, days are usually sunny and nights can be chilly. Average temperature mid-May: min.: 50° F max.: 75° F
Existem duas opções. A mais fácil é habilitar seu telefone em sua operadora no Brasil e deixar seu roaming ativo. A mais econômica é comprar um sim card de uma operadora local. Caso opte por esta opção, recomendamos a Orange, maior operadora da França, que oferece um plano pré pago que funciona em toda a Europa por duas semanas (preço: cerca de 50 euros). Você encontrará diversas lojas da operadora na região do casamento. There are two options. You can either hire an international plan from your service provider, or buy a sim card from a local provider. For the latter, we recommend Orange, the leading provider in France. They offer a prepaid plan that works all around Europe for two weeks (price: around 50 euros). You can find multiple Orange stores in the wedding's region.
220V
Provavelmente, para detalhes sobre as tomadas na França, por favor consulte este link: https://www.conexaoparis.com.br/2014/11/28/tomadas-francesas-e-tomadas-brasileiras/ Yes. For details on French plugs please refer to this link: https://www.parisdiscoveryguide.com/travel-adapter-paris-france.html