Our ceremony will take place indoors at St. Mary of the Lakes Catholic Church. The reception will be held at a private residence, approximately 12 minutes away, and will take place later in the evening. Nuestra ceremonia se llevará a cabo en el interior de la Iglesia Católica St. Mary of the Lakes. La recepción se realizará en una residencia privada, aproximadamente a 12 minutos de distancia, y se llevará a cabo más tarde.
Our ceremony will begin punctually at 1PM. Please do not arrive any later than 12:40PM. Nuestra ceremonia comenzará puntualmente a la 1PM. Por favor, no llegues más tarde de las 12:40PM.
During Mass, we kindly ask that all cell phones remain put away and not be used. A professional photographer will be capturing the ceremony, and we look forward to sharing the photos with you! Durante la Misa, les pedimos amablemente que mantengan los teléfonos celulares guardados y sin uso. Contaremos con un fotógrafo profesional que capturará la ceremonia, y estamos deseando compartir las fotos con ustedes.
Yes! There is plenty of free parking available on site at both the ceremony and reception locations. Sí! Hay amplio estacionamiento gratuito disponible en ambos lugares, tanto en la ceremonia como en la recepción.
We are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. Your invite will be made out to "(Your Name) and Guest" if a plus one has been given to you. Thanks for understanding! Solo podemos acomodar a los invitados que estén formalmente incluidos en la invitación. Tu invitación estará dirigida a “(Tu Nombre) y Acompañante” si se te ha asignado un plus one. ¡Gracias por tu comprensión!
Formal invitations will include the names of the children who are invited. The names of all invited guests in your party will appear under your name when you RSVP. Thank you for understanding! Las invitaciones formales incluirán los nombres de los niños que están invitados. Al confirmar tu asistencia, verás los nombres de todos los invitados incluidos en tu grupo bajo tu nombre. ¡Gracias por tu comprensión!
We'd love to see our family and friends dress up with us! We are requesting that all of our guests dress in elevated cocktail to formal attire. You can find examples and inspiration by going to the "Dress Code" tab. Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestidos para la ocasión! Les pedimos amablemente que usen vestimenta elegante de cóctel a formal. Pueden encontrar ejemplos e inspiración en la pagina de "Código de Vestimenta."
The bridesmaids will be wearing shades of olive. Las damas de honor vestirán en tonos verde oliva.
In November, we can expect a high of around 75°F. Please note that temperatures may dip a bit once the sun sets, so we recommend bringing a light layer En Noviembre, podemos esperar una temperatura máxima de alrededor de 75°F. Ten en cuenta que la temperatura puede bajar un poco despues del atardecer, por lo que recomendamos traer una chaqueta ligera.
We’re still working on the details! Once everything is set, you’ll find all the information on the Travel tab. Todavía estamos trabajando en los detalles! Una vez que todo esté confirmado, encontrarás toda la información en la pagina de Viaje.
We are in the process of finalizing the details, and all information will be posted on the Travel tab once it is confirmed. Estamos en proceso de finalizar los detalles y toda la información será publicada en la pagina de Viaje una vez que esté confirmada.