Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Mayra & Guillermo

Floral

FAQs

More questions? Feel free to contact us at 7858452910 (Bride’s number) or 7858450568 (Groom’s number) Más preguntas? No dude en contactarnos al 7858452910 (número de la novia) o al 7858450568 (número del novio)
Question

What time should I arrive to the ceremony? ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The ceremony will start at 1:00 pm. To avoid being late and missing anything we recommend arriving by 12:45 pm to ensure parking and finding a seat before it starts! La ceremonia comenzará a la 1:00 pm. Para evitar llegar tarde y perderse algo, recomendamos llegar antes de las 12:45 p.m. para asegurar el estacionamiento y encontrar un asiento antes de que comience.

Question

Is there parking available at the wedding venue? ¿Hay estacionamiento a la recepción?

Answer

Yes! Parking will be right in front of the wedding venue. ¡Si! El estacionamiento va estar al frente del recepción.

Question

Will there be an open bar? ¿Hay bar?

Answer

Yes. Sí.

Question

What’s the best way to RSVP and when is the deadline? ¿Cuál es la mejor manera de confirmar asistencia y cuándo es la fecha límite?

Answer

You’ll be able to RSVP once you get your official invite sent to you. There will be a QR code to take you to the signup link, which will be a Google Doc. You will need to sign in with your Gmail. The deadline is August 1st, 2025. If you or your family cannot make it, please make sure to RSVP "no" so we can plan accordingly with our guest count for vendors and tables. Fail to RSVP by the deadline, we will unfortunately count you as a no :( Podrás confirmar su asistencia una vez que recibas su invitación oficial. Habrá un código QR que lo llevará al enlace de registro (eso será un enlace de google). Necesitarás registrarse con su cuenta de Gmail. La fecha límite es el 1 de agosto de 2025. Asegúrese de confirmar su asistencia para que podamos planificar en consecuencia con nuestro recuento de invitados para proveedores y mesas. Si no confirma su asistencia antes de la fecha límite, desafortunadamente lo contaremos como no :c

Question

I'm visiting from out of town. Where can I stay and what should I do while I'm in Topeka, KS? Estoy visitando fuera de la cuidad. Donde me puedo quedar y que puedo ser aqui en Topeka, KS?

Answer

First off, thank you so much for traveling the distance to celebrate with us! We have provided everyone with a great list of hotels near the venue and in the city that you may book with for the night! If you have some time to spare, please feel free to look at the places you can do/eat while you are in town! Which will be at the “Travel tab” along with the hotel recommendations. Primero, muchas gracias para venir y celebrar con nosotros! ¡Les hemos proporcionado a todos una excelente lista de hoteles cerca del lugar de celebración y en la ciudad en los que pueden reservar para pasar la noche! Si tienes tiempo, por favor mira los lugares que puedes a comer durante tu tiempo aqui. El cual estará arriba de la pagina donde dice “Travel”, junto con las recomendaciones de hoteles.

Question

Do you have a wedding registry? ¿Tienes un registro de bodas?

Answer

We do! It is located on top of the page on the "Registry" tab. ¡Si! Se encuentra arriba de la pagina donde dice “Registry”.

Question

Can I bring my gift to the wedding? ¿Puedo traer mi regalo a la boda?

Answer

We would love for you to bring the gift if you would like! There will be a gift section at the reception. ¡Le pedimos que traiga el regalo si lo desea! Habrá una sección de regalos en la recepción.

Question

Can I bring a friend to the wedding? ¿Puedo traer a un amigo a la boda?

Answer

No. We hope you can understand that we only want our closest friends and family to make our wedding more intimate and special. No. Esperamos que entiendas que solo queremos que nuestros amigos y familiares más cercanos hagan que nuestra boda sea más íntima y especial.